accès aux archives 1.04.02, numéro d'inventaire 1663, page 183
Utiliser les coordonnées du texte
Transcription
110 in Van Macassar onder Dato 14:' Julij 1702 Van Macassar onder Dato 14=en Iulij A:o 1702 te volgen, gesz: in Caseeel Rotterdam den 14=en Julij 1702. (was geteeckent Cornelis Beernink (ter zyde stond)/ s Comp„s Zegel in Rode lacke gedrukt, (daer onder gesz:) Ter ordonnantie vanden Heere gouverneur en Raed, (was getekend) Andries Werij secretaris (lager) accordeert (getekend) And„s Werij secrets: Translaet Drief door den Coning en grooten van bima aenden E: Agtb: Heer Gouverneur Gesz: ontf: den 22=en Iunij A„o 1702.— naer voorgaende Complimenten Daer ontfang uwer Ed„s brief hebben wij volgens de daer in gem: ordre gerecommandeert aen onse onderdanen sig naer 't bosch te vervoegen, om 1000. of 1500. pikols sappanhout in voorraed te Cappen, voor Reecq: van d'E. Comp: welke ordre ook door ijder d' jenelijs en touretijs dienaren, en onderdanen is gepresteerd tot betuijginge dat wy genegen zyn d' E. Comp: dienst te doen, want als nu een goede quantiteyt Zappanhout voor de bhan van biema in voorraed is leggende wagtende naer een schip om d„o sappanhout af te scheepen, waer naer wij seer verlangen, op dat den dienst der E. Comp: afgedaen synde wy onse eijge mogen beginnen, vermits in de maend saffaer sullen beginnen padi te suijden, als mede een huijs op te maken alwaer na de padij oegst den Coning staet besneden te werden, naer dat wy bevorens den gouverneur benevens Radja goa mitsgaders des Conings moeder daer van kennis sullen hebben gegeven, hebbende voor tegenwoordig niets te zenden, als een geluk wensinge en lank leven. gesz: op bima op woensdag den 17=en dag vande maend mogharram nin jaer 1114. (lager) accordeert (en was geteeckend) And„s Wery keriets: Voorts maekt, den Coning en syne grooten aenden Heere gouv:r Cornelis Deernink, en den Raed bekent, dat den brief met den Coning van Tambora overgesonden bij ons met het vereijste Respect wel is ontfangen op Saturdag den 20„e dag van de maend macharum, en daer uijt wel verstaen de goede leeringe, en onderrigtinge vanden Heere gouv=r aen ons geringe lieden, dog de ordre by dese en meer vorige brieven door den Heere gouverneur overgesonden, van dat wij Ienelij Zapij souden oversenden, by den gouverneur en grooten die 't oppergesag van d' E. Comp=e tot Macassar bekleden om met hem over verscheijde zaken t rijk ende de welstand van 't land van bima rakende te spreken, met dese bijvoeginge dat sulx tot het beste vant land soude wesen, heeft hy Ienelij Zapij soo als hy eerst van allas weder keerde willen opvolgen, dog sulx is hem door ons en d' jenelij rassanay belet, dewijl wi hem met wilden laten vertrecken, alsoo te dier tyd de Rovers en Crani pomelikan nog op 't land waren, wanneer hy door ons na Catoepat gesonden wierd, alwaer hy eenige vyanden ontmoet hebbende, door een spat gewond wierd, tgeen onse schult nog meerder maekt dat wy zulx niet ten eersten door een onser kinderen of een gesant hebben laten bekent maken, aenden heere gouverneur enten tyde den Coning van dompae, en onko rato na macassar Naer het gewone Inlandse Compliment was den inhoud als volgt Translaet van sikeren brieff in de Maleijtse tale met Aibrbische letteren door den Coning en Groten tot Dima aenden Heere Gouv Cornelis Deernink en den Raed tot Macassar gesz: in den 11=e Julij 1702. aengebragt translaet vertrocken ƒ
Citation de la source
Archives Nationale / Archives Hollande du Sud, numéro d'archive 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), numéro d'inventaire 1663, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1703. RRRRR. Dertiende boek: Batavia's ingekomen brievenboek, deel II: Makassar, Timor, Palembang, Japan, Malakka
Cliquez sur l'image pour l'agrandir et voir la transcription à côté
Intelligence artificielle (IA)
La transcription a été réalisée informatiquement via la reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite.
Le résumé est créé par l'ordinateur sur la base d'un modèle de langage.
Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent largement suffisantes pour que le document historique devienne compréhensible.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/
La transcription du document historique a été réalisée à l’aide d’un système de reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite. Un résumé peut également être créé automatiquement ici en français contemporain.
Afin de rendre l'utilisation de cette fonctionnalité, vous devez disposer d'un abonnement.