Transkripte durchsuchen » National Archives / Archiv South Holland
Archivzugang 1.04.02, Inventarnummer 1663, Blatt 89



Verwenden von Textkoordinaten

Transkription

166
467
Van Macassar onder Dato 4=en Iulij A„o 1732
Van Macassar onder Dato 4=en Iulij 1702
op Saturdag ik den Coning van goa ook ontmoete ten huijse
van des Conings moeder, alwaer doen ook by was, den afgesetten
Coning van Soping Co= issjang met syn vrouw des Conings
van goas suster Crain Langelang wanneer ik met den Con:
in een Camer alleen gaende, hem Coning zeijde, dat ik mijn vrouw
Sa eina met verworpen had, maer haer alleen soo lang in goa
hiet blijven om eerst eens regt agter de zaek tusschen haer en
daii Mabanij bedreven te komen, synde wij met den anderen alsoo
versproken, dat sy hier soo lang sal blijven, en dan bij mij int
Campon baroe komen, om haer zelven aen mij als over te geven
daer den Coning mij op antwoorde, als het daer soo mede gelegents
ik sal mij dan houden of ik nergens van wiste gevende ik hem
Coning daer op ten antwoord, hoe soude dat kunnen gaen, om dat gi
daer niet van geweten hebt/ maek ik u zulx bekent, na twelk
ik mij te slapen begaf, en 's morgens daer aen weder na 't Campon
baroe quam, alwaer eenige dagen geweest hebbende, op den 9„e aug=o
sijnde, sondag de zaek tusschen daii mabany en Sa ema omtrent
de gebruykte gesant siboude eerst ter degen ging onder zoeken,
seggende zij sibonde ja waerlyk dani Mabany is op u huijs geweest
na dat hij eerst alvorens syn, slavin genaemt Sonting gesonden had,
om den dag tot syn komst af te vragen, en sy zonting twee dagen
te voren daer geweest was, welke Sonting haer ter ordre van
Saema om niet gesien te worden, schuijl gehouden had, hebbende ik hem
op het huijs gebragt lang na 'sons ondergang waer na ik mijn selfs
op een der parre parre vant huijs verborgen heb, wanneer tegens den
dag sa ema mij selfs quam wacker maken, om de deur open te doen,
t geene volbragt hebbende/ ging hy daii Mabanij weder van 't huijs
af sijnes weegs, en daerom geloof ek met al heb er gij met haer sodanig
versproken, en sij 't u met Eeden belooft, dat zij weder bij n komen
sal, dewijle zij de zake nog voor u wil verborgen houden, op den
20„e der zelver maend; aug=so wesende donderdag hebbe ik eenen parre
gesonden na goa, by Touan rappan, om hem aen te zeggen dat ik
op den 10=en julij heb ik daii malaba onder broeder van dani mabanij
bi mij geroepen, wanneer ik hem na dain mabanij sond, om—
tegens hem te zeggen dat hij de waerheijd tegens mij soude zeggen,
en openbaren, 't geen Saeina t zy van brieven als anders aen hem
gesouden had, En soo hy zulx na quam en miy dan om vergiffenis
van't gepasseerde versogt, dat ik 't hem dan vergeven soude, sijnde hij
dam malaba derwaerts gegaen, dog hy dai mabann gaf ten
antwoord geen schult daer aen te hebben, alsoo sa eina hem, maer
hy haer niet gesogt hadde, en daerom heb ik al dat zy mij gesonden
„heeft, niet gehouden nog willen aennemen, maer 't selve in bewaringe
van eenen sinie gegeven, drij dagen daer na heb ik gem dain
malawa, weder bij dani mabanm gesonden op sondag om hem aen
te zeggen, dat hy 't selve dog niet ontkennen zoude, dewijle
de ring en neusdoek dien hij draegd, en ik welken, zulx anders
Translaet van een ander geschrift
door den bekenden Aroe Teko in de
Maleijtse tale en arabische letteren
opgesteld tot vertoninge hoedanig 't hem
met de zaek van dain mabanij toege„
dragen heeft. —
het aen hem Touan Rappan overliet, om het beste tusschen mijn
en Saeina te besorgen, alsoo ik haer niet verlaten had, gelijk sulx:
aenden Coning van goa ook al hadde bekent gemaekt, krygende
hy paure van Coian Rappan ten antwoord 't is wel als 't zoo is
maek ik sal 't dan eerst den Coning bekent maken, gaende hij touan
Rappan daer op bij den Coning van waer weder komende seijde hy—
tegens den genoemden paure 't is goet gaet na in meester en mijn
zoon arou Oeko, segt dat hy van sijn slaven hier stuurt om op sin
vrouw te passen, hebbende ik alsoo op den 25=e der meergen: maend
aug=o zijnde dingsdag een saya na goa gestuurt om op haer Saceura
te passen. —
getuygen

GLOBALISE

Quelle Zitat

National Archives / Archiv South Holland, Archivnummer 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), Inventar nummer 1663, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1703. RRRRR. Dertiende boek: Batavia's ingekomen brievenboek, deel II: Makassar, Timor, Palembang, Japan, Malakka



Zur nächsten Seite (90)  Zur vorherigen Seite gehen (88) Neue Suche

Sie sind noch nicht angemeldet.

Anmelden
Noch kein Abonnent? Abonnements ansehen

Scan + Transkription


Klicken Sie auf das Bild, um es zu vergrößern und die Transkription daneben anzuzeigen

Künstliche Intelligenz (KI)

Die Transkription erfolgte computergestützt mittels automatischer Handschrifterkennung.
Die Zusammenfassung wird vom Computer auf Basis eines Sprachmodells erstellt.
Beide Aufgaben der künstlichen Intelligenz sind nicht perfekt, aber oft mehr als ausreichend, damit das historische Dokument verständlich wird.

Finden Sie Ihre Vorfahren und veröffentlichen Sie Ihren Stammbaum auf Genealogie Online über https://www.genealogieonline.nl/de/