25: Ao. 1673. September Aen myn beminde SGr: Hage Den 27 Dito Ick heb uyt UEd: miss van bister. verstaen dat UEd. tot Amsterde wel was gearriveert, en onse kindren (tot mamaes te gast synde geweest) gesondt, en wel te vreden had gesonden, dat Jan Jansz aldaer was gekomen met 2 mand: burgemotten 3 ditos met brandt appelen, een sacye met gepelde hasenoten, en grote, ne met wat druyven en parsen. Ick sende UEd de sleutel van myn kas niet, alsoo licht haest sullen overkoomen. Gaen hier nevens enige nieuwe tydingen. Ick heb myn soon te Leyden op de verpachtingesynde) te gast gehadt, en hem met bancket en amandelen seer wel versien. Ick heb by dese verpachtinge f 115: geprofiteert, dat voor 3: dagen, als het een jaer duurde een goedt revenu soude wesen, Etb. October Aen myjn schout SGr: Hage Den 4 Dito UE. miss. van den 30: pas: is myn nevens die van den Har V Luxen wel toegekoomen, die in seer beleefde termen, en met belofte van alle protexie is geschreven: waer op UE, hier nevens het antwoordt sendt Draegt sorg dat de vis aen hem wel werdt besteldt die de heeren Van der Put en Van Hoven selfs aen de N sluys sullen brengen gaet hier nevens mede een mis aen mons. Leral. die myn versoeckt dat de sauvegarde die te Maersen is snags op Goudest: soude mogen slapen, daer UE. ordre toe kan stellen. Ick sal 2 afual briefies voor UE. bewaren. soo ick de ingeslotene articulen kan bekomen: soo salse UE hier nevens senden Jan Jansz had garen syn gevlucht goedt uyt Uytrecht mons. Leral sal hem wel met een pasie kunen versien. en alsoo ick garen enige jpen, en linde bom aen Amsterd: soude verkoopen, soo dient UE. almede daer over met denselven eens te sprecken: om permissie, Ick sal hier noch enige dagen verblyven: en soo daer noch iets aen ons egemene saeck soude manqueren gelieft het miyn te laten weten A 1673. October A mons. Leral SGr Hage Den 4 Dito celonce quey entende dela bouche duporteur de Papresenre duso passe madame la Gouurnante estoit sur lepoinct d'arriver, Uytrecht te queie ne sauray conprendre. je ne manquery pas de layder en ce quil me demandera. jeseris a monschout pour faire loger le sauvegarde dans ma maison. Il vous demanders quelque chose pour moy et puis quelle est de peu de conse quenst lessecution en sera auci tres facile aupre du Gouverneur Jattendray l honneur de sa responce. etne manquez pus de lusu des mes Him bles services, et des obligations infinies, quue ie lus auraytoute ma vie, pour les asseuranies de la conseruation de monquartier je vous enuoie une liste de ce que la Conpagm vendra. ily en a, entre otre de beaux couverts de lict, et des alcatives facctes moy seavour l'inclination de madame et vous m obligeres: Etc. Aen neef J Van der Put Den 4. Dito S Gr Hage UE. miss: met die van Etc myn wel behandigt synde: soo heb iel uyt deselve seer garen verst: dut UE. nevens den Heer van hoven van meninge sydt om opmorgen met de vis naa de N sluijs te vertreckken. Den gouverneur aldaer ons alle seer geaffectioneert synde, diende, met gelegent hr een kleene arkentenis toege,, voegt te werden: gelyck als den heer schot alreets aen Capiteyn Holbernt heeft gepro, ecteert Gaen hier nevens enige brieven Die aen den Harttg is relatif tot de vis, sonder dewelcke sy met mach afgaen. Geli voor al te besorgen dat deselve in geen vremde handen komt te vallen Alsoo het geene ick schryf voor de geme geinteresseerdens in Maerseveen myn alleen qualyck soude afge,, nomen worden. Ick heb een der brief omf de myn volkomen gerust steldt Het is secker dat Francenretireren, en somtydt alvrij wat door de keyjserse worden beschadigt Etc. Aen den Raetsh. Degruyter Amsterdam Den X: Dito UEd: miss. van d U. Passato: nevens die van den 13 Augusti is myn door UEd swager behandigt: Doch alsoo het doodtgravers van Oudek: aen den burgem Hudde staet te vergeven, soo en is het myn niet mogel geweest UEd intentie te voldoen gelyck als van harten. Had gewenst
Bronvermelding
Het Utrechts Archief, archieftoegang 67, Inventaris van het archief van de familie Huydecoper 1459-1956 (1997), inventarisnummer 57, Familie Huydecoper - Joan Huydecoper (1625-1704) - Brieven, uittreksels, dagboekaantekeningen en jaaroverzichten 1671-1674
Klik op de afbeelding om het te vergroten en de transcriptie ernaast te zien
Kunstmatige intelligentie (AI)
De transcriptie is door de computer gemaakt via automatische handschriftherkenning.
De samenvatting wordt door de computer gemaakt op basis van een taalmodel.
Beide kunstmatige intelligentie taken zijn niet perfect, maar vaak ruim voldoende zodat het historische document begrijpelijk wordt.
Zoek uw voorouders en publiceer uw stamboom op Genealogie Online via https://www.genealogieonline.nl/
De transcriptie van het historische document is gemaakt met behulp van geautomatiseerde handschriftherkenning. Er kan hier ook geautomatiseerd een samenvatting van worden gemaakt in hedendaags Nederlands.
Om gebruik te maken van deze functionaliteit dient u een abonnement te hebben.