archieftoegang 215, inventarisnummer 9, pagina 119
Gebruik tekstcoördinaten
Transcriptie
par ce que je croirois faire contre les commandement de Dieu S'aur Marguerise de Ste. Gertruder Religieuse de Port Roial. Le lendemain j'ecrivis une lettre à Mr. l'archevêque a peu près en mêmes termes que cette protestation; mais un peu plus forte et plus étendue, et pour finir je l'assurois que je ne regardois que Dieu au dessus de lui, et que l'on verroit dans toutes les rencontres que je ne mettrois Dans ce meme tems point de bornes à mon obeissance, pour vû quil lon faisoit courir le bruit que j'avois pro- ny eut rien contre la Loi de Dieu et que je le mis à Mlarchovaque defigner le formation supliois tres humblement de ne pas prendre l'a peine de venir par ce qu'il perdroit ses peines et que je lui renverrois l'écrit qu'il m’avoit fait lhonneur de m'envoier et d'ecrire de sa propre main. aussi bien que la lettre Je mis cette declaration dans ma lettre, je la cachetai et l'envoiai à la 2. Mere, la supliant de la faire tenir à son adresse sans lui rien dire davantage. Celle lettre lui fut rendue en main propre assez promtement et comme je demandois ce que Mr. l'archeveque avoit repondu, la K. Mere medit, qu’il n’avoit rendit, sinon qu'il ne paroissoit pas content. Vous savés, mon Dieu, qu'après que je fus assurée que cette lettre avoit été donnée, je rentrai dans mon calme, et vous savés aussi avec combien d'actions de graces je vos remerciois. de de celle que vous m'aviez faite de m’avoir delivre de ce piege. Le Confesseur et les deux meres qui me venoient voir tout à tout, C'etoit la Mère superieure et la Maitresse des Novices nomée. la Mere alexis, recommencerent à m'exhorter et à me faire voir que Mr. l'Archeveque ne me demandant qu'un acquiescement, j'y etois obligée en conscience et de tems elles me disoient que des personnes tres doctes à qui elles avoient montré ce papier assuzoient que nous étions en péché mortel de ne pas obeir apres cette declaration. toutes ces choses et une infinité d'autres ne m'ebranloient en aucune maniere, car nous disputions quelque fois deux heures entières, et cela fort souvent soit avec le Confesseur, ou avec une de ces meres qui venoient tout a tout, et je reconnois en cela ma faute en votre prest. mon Seigneur, et je vous en demande tres humblement pardon; car jene devois rien repon dre, mais mon orgueil etoit si grand que je ne pouvois demeurer vaincre en une chose que je voiois si clairement opposée a toutes sortes de loix et je ne pouvois souffrir en particulier un si grand nombre de mensonges dont celle affaire est toute pleine, et d'ailleurs j'avois peine de voir qu'elles croioient toutes ces choses avec la même certitude que si elles les avoient rües, et comme je vioiois le contraire avec la meme
Bronvermelding
Het Utrechts Archief, archieftoegang 215, Inventaire, inventarisnummer 9, Première section, Port-Royal et ses adhérents (inv.no. 1-948), Port-Royal en général (inv.no. 1-32), Diverses relations, 1644-1666. Captivités des sœurs Briquet et Dupré. Touchant la séparation du bien, 1666 mars. Maladie de Suzanne Champagne, 1666 sept. 26. Récit de la conduite de Mgr. de Harlay, 1671-1695. (Amf. 10, 18 et 19)
Klik op de afbeelding om het te vergroten en de transcriptie ernaast te zien
Kunstmatige intelligentie (AI)
De transcriptie is door de computer gemaakt via automatische handschriftherkenning.
De samenvatting wordt door de computer gemaakt op basis van een taalmodel.
Beide kunstmatige intelligentie taken zijn niet perfect, maar vaak ruim voldoende zodat het historische document begrijpelijk wordt.
Zoek uw voorouders en publiceer uw stamboom op Genealogie Online via https://www.genealogieonline.nl/
De transcriptie van het historische document is gemaakt met behulp van geautomatiseerde handschriftherkenning. Er kan hier ook geautomatiseerd een samenvatting van worden gemaakt in hedendaags Nederlands.
Om gebruik te maken van deze functionaliteit dient u een abonnement te hebben.