archieftoegang 269, inventarisnummer 188, pagina 210
Gebruik tekstcoördinaten
Transcriptie
Bru, pour être employé dans le négoée, sans que qui que ce soit, puisse exiger qu'elle donne quelque caution on securité pour cet opjet, autor Jn u en gagement de la part de ma Bru de la Souvent mentionnee, de ne point aliener Les biens immeubles, qui, à ma mort, Lui appartiendroat, et en outre encore de ne point, charger ou, grever l'obligation de préférance ci-des „sas mentionnée à passer devant Les Echevins en faveur des enfants de ser mon fils Frans: Bredero, fils d'Adrianus, aussi Longtemps que la dité part de la Succession sera en tout ou en partie à son risage et sous sa directien. De soussignée, voulant que ce qui est ci-dessus posé ait et soit censé comme ayant la même force et Valeur, que s'il était inséré en termes expres dans le Testament, Susmentionné. Schiedam Le 28 de Juin 1808. (signé) La vinne A:s Bredero. 416 Item den xxviiijen dach der stadt van a Succession de se la faire Boterstraat en cette ville, et au partuge mée par deux personnes nentres en edjuge pour le prix qu'elle sera esté totin dees, à nommer, l'une par ma dite fille l'autre par mes Heri- „tiers majeurs conjointement avec les Enfents mineurs, à condition x qu'elle s'en explique dans le delai de trois mois après mon décas. Je soussignée déclare encore que je revoque et annuelle Les nominations d'Executeurs de Tuteurs et d' Administrateurs, faite precedemment, tant par le Testament ci-dessus mentionné, que dans la suite, et commettre et constituer à present, par la di- 417 Spositien actuelle, de nouveau, comme Tutteurs de mes Héritiers mineurs, en qui se trouveront dans l'étranger, et de ceux qui auront besoin de surveissance, prélégatoires et Légataires, ainsi que je nomme Administrateurs de leurs biens, comme des biens resufructuaires, dont il est fait mention dans mon Testament, et dans les actes passés depuis, mon Beau-fils Cornelis Bredero fils de Pionysius, demeurant à Amsterdam, Le Sieur Daniel Visser, demeurant en cette ville. Leur donnant et conférant tel pouvoir étendu et autorité qui appartiennent selon le droit à des Tuteurs et Administra „teurs ou peuvent Leur être attribués, et qui sont exprimés plu en détat dans le dit Testament, et spécialement la faculte d'adsor „otien et de subrogation, tant que quelqu'une des Commissions Susdites sera necessaire. Enfin je soussignée desire que tout ce qui a été oppose ce dessus uit et soit censé avoir la même force et valeur, que s'il avait été conché en termes formels dans le Testament susdit. Schiedam Le premier de Novembre 1808 (signé) La Veuve A. Bredero. En vertu de la Clause reservatoire, inseree¬ dans le Testament, ci dessos en oncé, je Soussignée Cornelis Maas, Venne d'A „drians Bredere, declare que la substitution de Legitimes. Descendant on de rendant de me fille Helena Antonia Bredero, actuellement de faute, comme mes coheritiers, ne s'est faite que sous la condition et la stipulation, que leur Pere Cornelis Bredero, fils de Dionysius, jouïra sa vie durant, tant qu'il n'aux pas convolé en secondes noces, et pas plus Longtemps, des fluits, rentes et revenus pars et annuels, qui proviendront et seront perçus de ce qu'en vertu de la dite Sab= „stitutien il sera herité par les dits de seendant du descendants de ma dite Heer, en dela de ce que Leur Légitime en ma Successive se trouvera rapporter; attendu que je soussignee déclare Lequer par la presente disposition, Les dits frints, rentes et redems nous à mon Beau-fils Susnommé Sa vie célibatoire durant et pas plas Longtemps, et desiker de plus qu'aussi Long temps que chacun des Enfants que ma fille susdite Helena Antonia Bredero, a eus, dans son mariage du dit Cornelis Bredero, fils de principius, n' aura pas atteint l'âge de vrigt- cinq ans on ne sera pas entié auparaant dans l'Estat de mariage, Leur Pere, qui vient d'être nommé, pourvu qu'il ne se soit pas remarié, afin de pouvoir mieux soigner l'éducation de ses Enfants, retire pareillement Les fruits, rentes et revenus purs, qui proviendront et seront perçus, aanvellement de la Legitime susmentionnée en de la part qui en reviendra à chacun Van lant de plus, qu'aussi Longtemps que mon dit Beau-fils Cornelis Breder fils de Pionysius, ne sera pas remarié, il aura, s'il le sonhaite, à sa dispo sition, pour L'employer dans son négoie ce que le part de ses enfants Sas dits en ma Successien rapportera au dela de Leur Légitime, et ce en passant un billet ordinaire de recommaissance, sans que pour cet obet quel„ qu'un puisse exiger de Lui aucune centim en des Juretés. De Soussignée desire en outre que ma fille Anna Maria Bredero ait la faatte de s'approprier ma fabrique de Dreche de ses dépendances, avec tous les usteneiles qui s'y traivent, située et sise dans le En vertu de la Clause reserva¬ „toire insérée dans le Testament diverses fois mentionné, Je sous -signée Cornelia Maas, Veuve d' Adrianus Bredero, déclare par le présent acte, revoquer et annuller l'optien déféréé le premier de Novembre de l'année Courante, à ma fille Anna Maria Bredem relativement à ma fabrique de preche et dépendances, avec tous Les restenciles qui J'y trouvent, sise dans le Boterstraat en cette ville, et préléguer à présent, par La présente disposition, La dite fabri que, ses dépendances, avec les usterciles qui j'y trouvent, à ni dite fille Anna Maria Bredero. De Soussignée entends que ce qui est ci-dessus conché, euwe et sera Considerée comme ayant la même force & valeur que s'il était contenu mot à mot, dans mon Testament mentionné en plusieurs reprises Schiedam le 29 de decembre 1808 verte signé) La Venia d'A. Bredero.
Klik op de afbeelding om het te vergroten en de transcriptie ernaast te zien
Kunstmatige intelligentie
De transcriptie is door de computer gemaakt via automatische handschriftherkenning. De samenvatting wordt door de computer gemaakt op basis van een taalmodel. Beide bewerkingen zijn niet perfect, maar vaak ruim voldoende zodat het historische document begrijpelijk wordt.
Zoek uw voorouders en publiceer uw stamboom op Genealogie Online via https://www.genealogieonline.nl/