archieftoegang 269, inventarisnummer 188a, pagina 41
Gebruik tekstcoördinaten
Transcriptie
autoriser sa femme susdite et que quand la susdite jan¬ netje van Keulen decedoit avant la fin des cinq années pendant les quelles le susdit payement. par semaine de dix francs cinquante centimes ou cinq flo¬ rins doit être fait en vertu de la premiere article par le com¬ parant d'une part, les dits paijements seront faits à tel„ le personne que le Comparant d'autre part donnera pouvoir Article Sept Ou en cas que le Comparant d'an tre part de cedoit avant qu'il avoit fait la service pour le sus¬ dit fils du Comparant d'une part le susdit payement par semai ne de dix francs cinquante centimes ou cinq florins ces¬ sera alors in mediatement adit le jour de ce decès, mais te getien hij Comparant ter an¬ dere zyde verklaard zyne voornoem¬ de huisvrouw te qualificeeren en dat bij aldien dezelve Jannetje van Keulen voor den afloors der vyf ja ren, gedurende welken de gemelde wekelyksche betaling van tien francs en vyftig Centimes of vyf guldens, ingevolge articul een door den Comparant ter eenre moet worden gedaan, mogt komen te overlyden dezelve betalingen zul¬ len worden gedaan aan zodanig per¬ soon als door den Comparant ter ande¬ re zyde zal worden gevolmachtigd. Article huit due si le desapprouvement ou l'incapacité dont on a parle en l'article second auroit lieu ou que le Comparant d'autre part agit de mauvaise foi a quelque egard que ce soit ainsi que quand le comparant d'autre part vient a deserter avant l'expiration des deux premieres annees de Serdrie ou qu'il se comportat ou mou rut de telle maniere que le Sus dit fils du comparant d'une part seroit obligé de faire le serdice lui même ou d'avoir un autre remplacant lui com parant d'autre part ou ses peritiers sera ou seront te¬ nus dans ces cas de rendre tous ce que lui comparant d' autre part ou sa dite femme auroit recu en vertu des pre¬ Articul acht Dat indien de afkeuring of on bekwaamheid in articul twee gemeld mogt plaats hebben, of dat door den Comparant ter andere zyde in welken opzichte ook ter kwader trouw mogt ge¬ handeld worden als mede zo wanneer hij Comparant ter an¬ dere zyde voor het eindigen der eerste twee jaren dienst deser teerde of zich zodanig gedragen of op zulke wyze overlyden mogt dat den voornoemde zoon van den Comparant ter eenre verplicht zoude zijn om zelve den dienst waarteneemen of een ander rem placant te stellen hij Comparant ter andere zyde of zyne erfgenamen in die gevallen gehouden zal of que si le Comparant d' au tre part, faisant le service pour le susdit fils du Compa¬ rant d'une part, de cedoit avant l'expiration des cinq années determinees par l'article un, de maniere que le susdit fils du Comparant d'une part ne fut pas obligé de faire le serdice lui même ou par un autre à Sa charge, alors les susdits paijements par semai ne de dix francs cinquante centimes ou cinq florins se ront faits jusqu'à la fin des dites cinq années par le com¬ parant d'une part aux heri¬ tiers du Comparant d'autre part. Articul zeven. Dat bij aldien den Comparant ter andere zyde mogt komen te overlyden aldorens door hem voor den gemel¬ den zoon van den Comparant ter eenre den dienst was waargeno¬ men als dan met den dag van dat overlijden de hier bovengemelde wekelyksche betaling van tien frans en vyftig Centimes of vyf Guldens dadelijk zal cesseren, doch dat zo wanneer den Comparant ter ande re zyde den dienst voor den voor noemde zoon van den Comparant ter eenre waarnemende voor de compiratie van de by articul een bepaalde vyf jaren overlyden mogt op zodanige wyze dat denzelven zoon van hem Comparant ter een re niet verplicht wierd om zelde den dienst te moeten waarnee¬ men of door een ander ten zynen kosten te doen waarneemen als dan de voorschreede wekelyksche betaling van tien francs en vyf tig Centimes of vyf Guldens tot het uiteinde van de gemelde vyf jaren door den Comparant ter eenre aan de erfgenamen van den Comparant ter andere zyde zal worden betaald. sentes avec tous les frais dom mages-interets et sans que lui comparant d'autre part ou Sa dite femme ou ses heri¬ teers pourront alors pretendre rien de plus, parce que lui Com¬ parant d'autre part sa fem me on ses heritiers pourront seulement jouir de ce qui est contracte ici s'il continue à Serder fidellement pendant les dites deux annees de ses¬ vice ou qu'il mourut ou fut mutile tellement que le Sus„ dit fils du Comparant d'une part fut decharge de toute responsabilite ulterieure et zullen zyn tot de teruggave van al het geen hij Comparant ter an dere zyde of zyne voornoemde huis¬ vrouw int krachte dezes mogt hebben genoten met alle de kos¬ ten schaden en intressen daar op gevallen en zonder dat hy Comparant ter andere zyde of de¬ zelve zyne huisdrouw of zyne er¬ namen als dan iets verder zul len kunnen pretendeeren als zullende hy Comparant ter andere zijde zyne huisvrouw of erfgenamen het geene by deeze is gecontracteerd alleen kunnen blyven behouden en genieten indien hij gedurende de gemelde twee Jaren dienst ge¬ trouwelijk blyft dienen en op zoda nige wijze overlyden mogt of ver¬ minkt wierd dat den meergenoemd de zoon van den Comparant ter eenre van alle verdere verantwoor¬ ding zal zyn ontslagen en daar
Klik op de afbeelding om het te vergroten en de transcriptie ernaast te zien
Kunstmatige intelligentie
De transcriptie is door de computer gemaakt via automatische handschriftherkenning. De samenvatting wordt door de computer gemaakt op basis van een taalmodel. Beide bewerkingen zijn niet perfect, maar vaak ruim voldoende zodat het historische document begrijpelijk wordt.
Zoek uw voorouders en publiceer uw stamboom op Genealogie Online via https://www.genealogieonline.nl/