archieftoegang 269, inventarisnummer 188a, pagina 40
Gebruik tekstcoördinaten
Transcriptie
part et qu'il remplira tous les devoirs aux quels les susdit Fils du Comparant d'une part sera alors tenu et ce egalement s'il devoit servir par terre ou par mer aux conditions suivantes, savoir Article premier Que le Comparant d’une part pa gera pour cela à ou au profit du Comparant d'autre part aux francs et cinquante centimes ou cinq florens par semaine à Compter du premier aout de cette année pour continuer le tems de qua¬ tre années etant jusqu'au tren¬ te un juillet milhuit Cent sei¬ rant ter eenre zal waarneemen en alle die plichten vervullen zal tot welken den gemelden zoon van den Comparant ter eenre als dan zal gehouden zal zyn en zulks om het eesen of door denzelven den dienst te lande of ter zee zoude moeten worden gepresteerd, en dat onder de navo gende conditien te weeten. Articul een Dat den comparant ter eenre daar voor aan of ten behoeven van den comparant ter andere zyde zal betalen tien francs en vyftig Centimes of vijf Guldens wekelyks, te rekenen van den eersten Augustus dezes jaars af en daar mede zal continueeren gedurende den tijd van dier jaren en dus tot den een en dertigste ju¬ lij achttien honderd zestien, bij aldien „amentlijk den meergenoemde zoon service pour le susdit fils du Comparant d'autre part lui Comparant d autre part dans ces deux cas peut tenir pour soi tout ce qu il aura recu en vertu des presentes mais qu en revanche le Comparant d'u ne part sera decharge de tout engagement on payement alterieus. Article trois Que le Comparant d'une part payera encore lors du trans¬ port de ce contrat au comparant d'autre part trois cent quinze francs ou cent cinquante flo¬ rins Article quatre Que le Comparant d’une part pa„ gera en outre an comparant d'autre part le jour de Son depart avec les conserits, pour aller faire le service pour le susdit fils du comparant d'une part une som me de quatre cent vingt francs ou deux cent florins de szelfs voor den gemelden zoon van den Comparant ter eenre waarteneemen dienst mogt wor¬ den afgekeurd, hy Comparant ter andere zyde in deze beide gevallen voor zich zal mogen behouden al het geene hij in krachte dezes reeds zal hebben genoten, doch dat daar en tegen den comparant ter eenre van alle verdere verbintenissen of betalingen bij deze vermeld zal zyn ontslagen. Articul drie Dat door den Comparant ter eenre nog aan den comparant ter an¬ dere zyde op het passeeren van dit contract zal worden betaald, drie honderd en vyftien francs of een honderd en vyftig Guldens ze en cas que le susoit fils du Comparant d'une part ne fut pas appelle au service dans le Cours de ces quatre annees, ou bien qu'il continuera avec cela pendant le tems de cinq an d nees et ainsi jusqu'au trente un juillet milhuit cent dix sept en Cas que son dit fils fut appelle au service dans le Cours des dites quatre années et qu'il y fut remplace par le Comparant d'autre part. Article second due si le Comparant d'autre part seroit Contraint par des ap¬ pels ulterieurs de faire le ser¬ vice des armes lui même pour sa Majesté, ou bien qu'il fut hors d'etat par une maladie survenue ou autres empeche„ ments de remplir les engagé¬ ments ici faits et au cas qu'il arrivât contre toute attente que lui comparant d'autre part se roit de sapprouvé par les per¬ sonnes a ce chargées d'abord ou dans le premier triemestre du van hem Comparant ter eenre bin nen den loop van dezelve Vier jaren tot den dienst niet mogt worden zo geroepen, ofte wel daar mede zal continueeren gedurende den tijd van jaaren en dus tot den een en dertigste july achttien honderd ze¬ ventien, zo wanneer denzelven zij nen zoon binnen den loop der ge¬ melde vier jaren tot den dienst op geroepen en daar in door den Com„ parant ter andere zyde gerempla¬ ceerd mogt worden. Artocul twee Dat zo wanneer den Comparant ter andere zyde door nadere oproepingen genoodzaakt wierd om voor zich zelve den wapendienst van zyne Majes„ teit te moeten presteeren, of wel door op te komene ziekte of andere ongemakken buiten staat geraakt te om aan de by deeze op zich ge¬ nomene verplichtingen te vol¬ doen, als mede by aldien het on¬ verhoopt gebeuren mogt dat hy Comparant ter andere zyde door de daar toe bevoegde personen direct of binnen de eerste drie maanden van Articte cinq Que le comparant d'une part devra aussi paijer cent francs pour l'equipement exiges par la loi.- Article Six Quà compter du jour du dit depart du Comparant d'autre part les payements de cinq florins par semaine mentionnés en l'article premier seront faits à l'eprise actuelle du Comparant d'autre part jannetje van Keulen, pour la recette de quels deniers et en passer les recus requis lui com parant d'autre part declare Articul vier Dat door den Comparant ter een re bovendien aan den Comparant ter andere zyde ten dage van des¬ zelfs vertrek met de conserits om voor den voornoemde zoon van den comparant ter eenre den dienst te gaan waarnemen zal worden betaald een somma van vier hondert en twintig 9 francs of twee honderd Guldens. Articul Vyf Dat den comparant ter eenre ook zal moeten voldoen de by de wet geetschte een honderd francs voor het equipement Articul zes Dat van den dag van het voorschre¬ den vertrek van den Comparant ter andere zyde af de betalingen van vyf guldens per week in arti¬ cul een vermeld door den Comparant ter eenre zullen worden gedaan aan de tegenwoordige huisvrouw van den Comparant ter andere zyde Jan netje van Keulen, tot het ontvan gen van welke gelden en het daar voor afgeeven van de vereischte qui
Klik op de afbeelding om het te vergroten en de transcriptie ernaast te zien
Kunstmatige intelligentie
De transcriptie is door de computer gemaakt via automatische handschriftherkenning. De samenvatting wordt door de computer gemaakt op basis van een taalmodel. Beide bewerkingen zijn niet perfect, maar vaak ruim voldoende zodat het historische document begrijpelijk wordt.
Zoek uw voorouders en publiceer uw stamboom op Genealogie Online via https://www.genealogieonline.nl/