Blader door transcripties » Gemeentearchief Schiedam
archieftoegang 269, inventarisnummer 188b, pagina 58



Gebruik tekstcoördinaten

Transcriptie

vanden
jusqu'ici à Torgau, mais il vient d'être transféré à Dip-l groot dépôt was tot nog toe in Torgau gevestigd
poldswalde, à 3 lieues au sud de Dresde. Les jeunes onlangs naar Dippoldswalde, 3 uren zuidwaarts De /
Saxons s'empressent de se rendre sous les drapeaux. On
plaatst. De jonge Saxen beyveren zich in dienst
croit que la cavalerie saxonne sera augmentée.
Men denkt, dat de Saxische ruitery vermeerderd
C'est M. le général Bertrand qui est gouverneur actuel
De generaal Bertrand is tegenwoordig gouverneur van gem.
de herpsick. Les Russes qui avaient fait une incussion (zig. De Russen, die eenen inval gedaan hadden op den
sur larive gauche de l'Elbe, ont pris des cantonnemens / linker Elbe oever, hebben kantonnementen in het Anhaltsche
dans le pays d'Anhalt et la parti, prussienne de l'évéché
en het Pruissische gedeelte van het bisdom Maagdenburg
de Magdebourg. Le général Woronzoff a transféré son trokken. De generaal Woronzoft heeft zyn hoofdkwartier
quartier-général à Zerbst, mais on croit qu'il doit se reti-
naar Zerbst verplaatst, doch men denkt, dat hy verder op
ik plus loin. Le général Czernycheff doit se rendre avec! terug moet trekken. De generaal Czemycheft moet zich me
ses cosaques dans le duché de Meklenbourg.
zyne kozakken in het hertogdom Mekkelenburg begeven.
Le général prussien de Bulow ayant été repoussé avec
De pruissische generaal van Bülow, door den maarschalk
une perte considérable par le maréchal duc de Reggio,
Reggio met een aanzienlyk verlies terug geslagen zynde,
s'est replié sur Freyenwalde; c'est de la qu'il expérait pour op Frevenwalde terug geweken; van daar hoopte hy Berlvas
voir couvrir Berlin. L'armistice doit apporter quelque
te kunnen dekken. De wapenstilstand moet eenige verande,,
changement à sa situation. La mésintelligence qui s'est ring in zynen toestand aanbrengen. Het misverstand, hetwelk
manisestée entre les généraux russes et prussiens, est bien
zich onder de russische en pruissische generaals geopenbaard
loin de s'apaiser; elle va au contraire toujours en augmen-
heeft, is wel verre van te bedaren; het vermeerdert in tegen
tant. Plusieurs généraux russes, même des aides de camp
deel dagelyks. Verscheiden russische generaals, en zelfs ad-
de l'empereur Alexandre, ont dit hautement, pendant qu'ils
judanten van Keizer Alexander, hebben gedurende hun ver-
étaient en Saxe, que cette guerre n'avait point de but pour
blyf in Saxen, openlyk verklaard, dat deze oorlog voor hun
eux; que la guerre avec la France devait être regardée
geen doel had; dat de oorlog met Frankryk voor geëindigd
comme terminée; qu'il était inutile et insensé de se battre moest gehouden worden en dat het nutteloos en dwaas was
pour les autres.
voor anderen te stryden.
Augsboure, le 16 Juin. — M. le général comte Gre-
AUGSBURG, den 16 Juny. — De generaal graaf Grenier,
nier a passé par Inspruck allant en Italie. On apprend qu'il naar Italië gaande, is te Inspruck doorgeresid. Men ver-
aura un commandement à l'armée d'observation qui se for-
neemt, dat hy een bevelhebberschap zal hebben by het ob-
me sur l'Adige.
servatie leger; hetwelk aan de Adigo gevormd wordt.
Le prince de Schwarzenberg est de retour à Prague de
De prins van Schwarzenberg is van zynen reis naar Gitschin-
son voyage à Gitschin.
te Praag terug gekomen.
Le général Autrichien Froelich vient de mourir à Trope
De oostenryksche generaal Frölich is onlangs te Troppau,
pau, dans la Silésie Autrichienne.
in Oostenryksch Silesië, overleden.
ANGLETERRE.
ENGELAND.
LONDEN, le 10 Juin. — Le plan suivant a été, dit-on,
LONDEN, den 10 Juny. — Men zegt, de lord Welling
adopté par lord Wellington. L'armée combinée doit être (ton het volgend ontwerp aangenomen heeft. Het vereenigt
divisée en trois colonnes, dont la droite (en supposant que leger moet in drie kolommen verdeeld worden, waar van
le front s'étende dès le commencement, du nord au sud,
de regter (vooronderstellende, dat het front zich reeds in het
Je long des frontières du Portugal) s'avanceroit le long de l begin van het noorden tot aan het zuiden, lang de linie der
la ligne du Tage, sur Tolède; où on tenteroit d'opérer
portugeesche grenzen, uitstrekke), langs de linie van de Taag
une jonction avec l'armée d'Alicante, aux ordres de sir op Toledo voorwaarts zou trekken, waar men eene vereen-
John Murtay. Cette colonne sera composee de la seconde
ging met het leger van Alikanta, onder bevel van Sir John
division de la Grande armée, aux ordres de sir Rouwland
Murray, zou trachten te bewerkstelligen. Deze kolom zal
Hill.
bestaan uit de tweede divisie van het groote leger, onder be-
vel van Sir Rowland Hill.
La seconde, ou colonne du centre, formée des 4, 5, 6
De tweede kolom, of die van het centrum, uit de 4, 5,
et 7 division, et de la division légère, seroit sous les or-
6 en 7 divisie en uit dê divifie ligte troepen gevormd, zoo
dres immédiats de lord Wellingrom, qui se porteroit en avant I onder onmiddelyk bevel van lord Wettington staan, die zich
du côté de Salamanque. L'objet immédiat de ce corps, aan den kant van Salamanca voorwaart zou begeven. Het
qui comprend la force principale de l'armée, seroit de re-
voorname doel van dit korps, hetwelk de hoofdinagt van het
pousser l'ennemi sur la five droite du Douro.
leger uitmaakt, zou bestaan in het terugdryven van den vyand
naar den regter oever der Douro.
La troisième colonne, formant la gauche, et consistant
De derde kolom, den linker vleugel uitmakende en be-
dans la 't, ia 3 et la 5 division, sous les ordres de sir staande in de 1, 3 en 5 divisiën, onder bevel van Sir Thomas
Thomas Graham, devroit se porter d'abord directement au
Graham, zou zich in het eerst regelregt noordwaarts op bin-
nord dans l'intérieur de la 'frontière portugaise, à travers la
nen de portugeesche grenzen, door de provincie Tralos
province de Tra-los Montes, sur Bragance, d'où elle en
Montes, op Bragance rigten, van waar dezelve in Spanje
treroit en Espagne, marceuvrant pour tourner le corps
zou trekken; man euvrerende om het fransche korps aan de
français sur le Douro, dont elle presseroit, la retraite s'il
Douro om te trekken, welks terugtogt zy verbaasten zou in
évoit obligé à ce mouvement: sir Thomas Gravàm prendroit
dien hetzelve tot die beweging genoodzaakt werd: Sir Tho-
alors la ligne de Beravente à Burgos Le siège de cette l'mas Graham zou dan de linie van Benaventa naar Burgos be-
place entre dans l'execution militaire du plan, et seroit zetten. Het beleg dezer vesting komt in de nadere uitvoering

Bronvermelding

Gemeentearchief Schiedam, archieftoegang 269, Archief van notaris Josua Willem Hoekwater, 1781-1816, inventarisnummer 188b, bladzijden 1061-1430



Ga naar de volgende pagina (59)  Ga naar de vorige pagina (57) Nieuwe zoekopdracht

Scan + Transcriptie


Klik op de afbeelding om het te vergroten en de transcriptie ernaast te zien

Kunstmatige intelligentie (AI)

De transcriptie is door de computer gemaakt via automatische handschriftherkenning.
De samenvatting wordt door de computer gemaakt op basis van een taalmodel.
Beide kunstmatige intelligentie taken zijn niet perfect, maar vaak ruim voldoende zodat het historische document begrijpelijk wordt.

Zoek uw voorouders en publiceer uw stamboom op Genealogie Online via https://www.genealogieonline.nl/