archieftoegang 269, inventarisnummer 188b, pagina 48
Gebruik tekstcoördinaten
Transcriptie
N 6 VENTE DUBLIQUE, aux ENCHËRES. OPENBERE VERKOOPING BY OPSIE ADJUDICATION FINALE. Le notaire impérial JoZUA WILLEM HOEKWATER, MINALE TOEWYZING résidant dans la ville de Schiedam, cinquième canton, residerende binnen de stad Schiedem, vyfde canton. De keizerlyke notaris JOZUA WILLEM HOEKW deuxième arrondissement du département des Bouches de arrondissement van het departement der Monden van de la Meuse, à ce commis par le tribunal de première in- als daartoe door de rechtbank van eerste instantie stance, séant à Rotterdam, vendra en public, aux en-l houdende te Rotterdam, gecommitteerd, zal, in hennpe chères et adjudication finale, les immeubles suivans savoir: by opslag en finale toewyzing, verkoopen de navolg N.o 1. Une Multerie forte, solide et bien située e goederen, als Dépendances, située et sise au westvest de la ville de staande en gelegen aan de westvest der stad Schieden N.o 1. Eene hegte, sterke en welgelegen Mouteryen Schiedam, section A, no. 209, tenant sud à une alléeln.o 209, belend ten zuiden een gang, behoorende appartenant en communeauté à ladite multerie et dépen- schap aan de voorschreven moutery en erve en dances et à Monsieur le docteur Pieter Brillenburg, fils de doctor Pieter Brillenburg Gerarduszoon, en ten ne Gerard, et nord à Monsieur Isaac Penning junior, s’étendant Heer Isaac Penning junior, strekkende vóór van d de devant du vest jusque derrière à Monsieur Brillenburg agter aan den Heer Brillenburg voornoemd; zynde in susnommé; taxée à la contributien foncière pour cette lasten over den jare 1813 aangeslagen op 50 francs 40 cen année 1813 à 50 francs 40 centimes ou ƒ 23:19:14. N.o 2. Un Magasin fort, solide et Dépendances, situé et of ƒ 23:19:14 sis au Boterstraat dans la ville de Schiedam, section D N.o 2. Een hegt en sterk Pakhuis en Erve, staande no. 67, tenant est à Willem Melkert et ouest à Arij Maagden- gelegen in de Boterstraat binnen de stad Schiedam, wyk D berg, s'étendant de devant de la rue jusque derrière aux Maagdenberg, strekkende vóór van de straat tot agter aan de no. 67, belend ten oosten Willem Melkert en ten westen participans du moulin, nommé de Buonaparte ; taxé à la participanten van de molen, genaamd de Buondparte; contribution foncière pour cette année 1813 à 30 francs 83 centimes ou ƒ 14: 13: 10. in de grondlasten over dezen jare 1813 aangeslag Lesdits immeubles appartiennent à la succession délais- 30 francs 83 centimes of ƒ 14 : 13 : 10. see de Dame Cornelia Maas, veuve de Monsieur Adrianus nagelaten boedel van Vrouwe CorneliaMaas, weduwe De voorschreven goederen zyn toebehoorende Bredero. L'adjudication provisoire a eu lieu le Vendredi 10 Sep- den Heer Adrianus Bredero. tembre 1813 et l'adjudication finale se fera le Samedi den 10 September 1813 en de finale adjudicatie zal geft De provisioneele toewyzing heeft plaats gehad op 25 Septembre 1813, à huit heures du soir, au St. Joris Doele de la ville de Schiedam. On pourra examiner les- in de St. Joris-DoeIe der stad schiedam; kunnende in op Saturdag den 25 September 1813, des avonds te dits biens journellement, et s'adresser pour lire les con- ditions de cette vente en l'étude du notaire susdit. de gemelde goederen daaglyks door een yder worden tigd, en zynde de conditien dezer verkooping te “ CORNELIS DYXHOORN, notaire impérial : comptoire van den notaris voornoemd. Rotterdam, se propose de mettre à l'enchère et de ven- dre, en public, pour argent comptant, Mercredi le Rotterdam, is van meening, op Woensdag den 6 October 1814, CORNELIS DYXHOORN, keizerlyk notaris 6 Octobre 1813, à trois heures de rélevée, dans ou des namiddags ten drie uren, in of voor het vellene, van devant la maison à vendre : N.o 1. Une maison et de- gereed geld, te veilen en verkoopen : No. 1. Een Huis meures à l'étage, située et sise côté nord du Buitenrotte dans la commune de Rotterdam, Section Q, n.o 137 Bovenwoningen, staande en gelegen aan de noordzyde van de N.o 2. Une Maison et demeures à l'étage, située et sis Buitenrotte, binnen de gemeente van Rotterdam, wyk O à côté du lot précédent section Q, no. 138. L'or no. 137. No. 2. Een Huis, Bovenwoninge, staande en ge- pourra voir lesdites maisons deux jours avant et au jour voor en op den dag der veiliog voor een ieder te zien legen nevens het voorgaande wyk Q, n.o 138. Twee dagen de la vente. S'adresser pour de plus amples renfeigaemens nadere onderrigting te bekomen ten kantore van den gemel- en l'étude dudit notaire. den notaris. * Une Personne, agée de vingt-cinq ans, d'une famille honnête de ce pays, munie de certificats valables, ayant fatsoenlyke familie uit dit land, van goede attestatien voor- * Een persoon, oud vyfentwintig jaren, van een travaillé quatre années confécutives dans l'étude d'un zien, vier jaren op een notaris-comptoir hebbende gewerkt, Notaire, et possédant les langues française et hollandaise. voudrait se plater à des conditions honnêtes chez un notaire zich gaarne, op voordeelige voorwaarden, op een zoodanig of en de fransche en hollandsche talen volkomen magtig, zag ou bien dans quelque autre bureau administratif dans une de villes ou villages des sept départemens de la Hollande; ceux der zeven departementen van Holland geplaatst. Zy, die daar wel ander administratif bureau, in een der steden of dorpen qui accéderaient à son intention pourront s'adresser chez roe mogten inclineren, gelieven zich te adresseren aan de VAN WESTERKAPPEL et GROENENDYK, libraires, au rue Haute, à Rotterdam, qui est à même de leur donne boekhandelaars VAN WESTERKAPPEL en GRUENENDYK, les renseignemens nécessaires. op de Hoogstraat, te Rotterdam, by wien nadere informatie is te bekomen. * Un jeune homme, de 26 ans, ayant été employé longtems dans des Maisons de Commence, désirerait trouver huizen geëmployeerd geweest zynde, wenschte een plaats op * Een Jongman, van 26 jaren, langen tyd in Handel- une place chez un Négociant, soit pour la correspondance Francaise, Allemande, ou Hollandaise, soit pour la tenu een Kantoor te vinden, het zy voor de Fransche, Duitsche des Livres, service dont il est très-aufait, tant en parties of Hollandsche Correspondentie, het houden der Boeken, doubles qu'à l'ordinaire: Il fait de plus l'Anglais. S'adres- hetwelk hy zeer goed verstaat, zoo wel het Italiaansch als ser chez M. DE LussANET DE LA SABLONIERE, den Heer DE LUSSANET D E LA SAbLONIERE, op het het gewone. Hy kent ook de Engelsche Taal. Adres by Spuiwater, près du Krattebrug, à Rotterdam. Spuiwater, by de Krattebrug, te Rotterdam.
Klik op de afbeelding om het te vergroten en de transcriptie ernaast te zien
Kunstmatige intelligentie (AI)
De transcriptie is door de computer gemaakt via automatische handschriftherkenning.
De samenvatting wordt door de computer gemaakt op basis van een taalmodel.
Beide kunstmatige intelligentie taken zijn niet perfect, maar vaak ruim voldoende zodat het historische document begrijpelijk wordt.
Zoek uw voorouders en publiceer uw stamboom op Genealogie Online via https://www.genealogieonline.nl/
De transcriptie van het historische document is gemaakt met behulp van geautomatiseerde handschriftherkenning. Er kan hier ook geautomatiseerd een samenvatting van worden gemaakt in hedendaags Nederlands.
Om gebruik te maken van deze functionaliteit dient u ingelogd te zijn en een abonnement te hebben. Let op: een abonnement geeft u geen toegang tot meer gegevens, maar wel meer handige mogelijkheden!