archive access 2.10.02, inventory number 790, page 172
Summary (also from the previous page)
The text discusses events in Boelekomba and Boni in 1824. It mentions several territorial matters, particularly regarding the Njeuraux River, which was described in a cabinet letter of October 14, 1849 by the Minister of State to the then Governor-General as the main artery of the Boeyische land.
The document outlines a plan to establish control over:
Trade routes
Strategic river points
Commercial centers
After the expedition's arrival at Boni, the kings and nobles were to receive a written document from the commissioner, not a manifest, containing demands from the Governor-General including:
Restoration of grievances
Compensation for insults
Guarantees for the future
Reimbursement for the significant costs incurred due to Boni's disloyal behavior
The text concludes with instructions about restoring honor to the Dutch flag, requiring:
Recognition of guilt by Boni
Humble apologies in clear terms
A ceremonial raising of the Dutch flag in the presence of the queen and nobles of Boni
Use text coordinates
Transcription
beeld door kommissarissen van Celebeo bereidt in 1524 aanbevole, waarvan het uut en overwigende gewigt, met hiet voy op de kaart van Eele„ bes en in verbaud tot het reyt van eigendom van het weder„ landsch Ardiock Gocivernenut op dare Paré tastbaar is, waarvan de juistheid dor alle zich op gevolgd hebbende wou„ vernurs van Celebes 1o inije„ ,hein, en waarop ook in oftge„ mede kabrirets missive wordt gewezen. derstoua na aankoust der expeditie voor Bouci, be„ hoort aan de koningen en de hadnt van Boni, met bij manifest, maar bij een schrif„ ,telijk dolument Aoir den kommissario te worden mede gedeeld, dat rlij van den rou„ verneur Generaal in lastluift bekomm, zich naar Bori te begeven, ten eende te vorderen: Aerstel van op te dommen grieven en van eer voor aange„ Aane beleedigen; Waarborg„ voor de toetevint en vergel„ „Ain„ ,ding voor de aanzienlyke kostn waartoe het koonend en on„ trouw gedrag van Boni het evedelandsch miisen Gouwverne munt hift, genoodzaakt, doe int rusting van eene auwzii lijke expeditie. een concept van dit schrij telijk aveument is, met de eclaleisetie vertaling daawan tot leiddrand bij de overzet ting in de landstaal, hierbij gevoegd onder Ho. A. De hoor de evederlandsche vlag aangedaan behoort her„ stel te vindm in erkerning van deluild ten deze doir Douio vordtin en ladat, in ootmoedige verontteluldi„ gingen en ter zake geheel om dubbeldinnige bewoordin„ gen; in het liijschen vande wvederlanxsche vla, met de noodrgje pleijtiglieid in tegen„ dvoordigheid van de koningin en hadat van Boni, op daar toe in overleg met den koin„ missaris te bepalen plants en tijd, en in het Valcieren van
Source citation
National Archives / Archives South Holland, archive number 2.10.02, Inventaris van het archief van het Ministerie van Koloniën, 1850-1900, inventory number 790, OPENBAAR ARCHIEF 1850-1900, Verbalen, Verbalen, 1859 feb. 11 - 14
Click on the image to enlarge it and see the transcription next to it
Artificial Intelligence (AI)
The transcription was made by computer via automatic handwriting recognition.
The summary is created by the computer based on a language model.
Both artificial intelligence tasks are not perfect, but often more than sufficient so that the historical document becomes understandable.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/en/