Summary (also from the next page)
In 1883-1884, the state prison in Macassar housed both European and local prisoners. European prisoners received 2 meals per day - at 10:30 AM and 4:00-4:30 PM. They also got coffee and dry bread at 6:00 AM and tea at 3:00 PM. Their meals included:
- Rice
- Fish
- Minced meat
- Vegetables
- Potatoes (Thursdays only)
- 2 bananas daily
Among the European prisoners were Captain Carpenter, Mr. Frieser, Mr. Brantz, and Mr. Abbema. Mr. Abbema was allowed to stay in a separate government-rented house with his wife and child due to illness.
European prisoners' cells included:
- An iron cot with straw mattress and pillow
- Cotton sheet and wool blanket
- Table and chair
- Towel
- Water barrel
- Night bucket
- Oil lamp (used until 9:00 PM)
The cells were cleaned daily with a damp cloth and thoroughly scrubbed weekly. Prisoners had access to their cells from 6:00 AM to 6:00 PM. When European prisoners needed to visit the Justice Council, they were escorted by a single guard who followed at a distance. Unlike local prisoners, Europeans were never chained or bound.
The prison warden was Louis Julius Eugene von der Oelsnitz, a 38-year-old retired cavalry sergeant from Geldern, Prussia. He was the only European staff member - all other staff were local inhabitants.
Transcription
établi
tist il arriré quelquetois que ce
tonnean
le lons du corridor:
ait été vide dans te condnit,
R. Jamais.
Combien de repas les prisonniers turopeens recevaient ils par joure
2.
R. Deux, a dix heures et demie du matin et a quatre neures ou quatre
neures et demie de l‛apres midi. le matin a 6 heures ils receraient du caté et
du pain sec, l‛apres midi a trois neures une tasse de the. la nourriture se com
posait de ri2, de poisson, de viande nactee, de lexumes. le jeudi seulement on
leur donnait des pommes de terre, mais ils receraient tous les jours chacun deux
vananes. les vivres etaient apportes dans une caisse portée par deux nommes.
Ootte caisse était ouverte en la presence au seblier et te contenu examiné par lui,
alors jenlevais la portion destinée separement a chaque prisonnier. I y avait
d'abord au tond une assiette de ri2, puis quelques assiettes de tegumes, de viande
ete. le rin n‛etait pas dans un panier, et moi, qui servait les prisonniers Euro
peens, je ne touchais jamais leurs aliments de mes doixts. Une serviette vlanche
était etendue au dessus des vivres contenus dans la caisse.
D. Monsieur Frieser et Monsieur Brantz se sont ils jamais plaints de la nour
riture.
R. Oui. Is se sont plaints de ce que te potage était trop sate ou de ce
que te poisson n‛etait pas von. Cela dependait du plus ou moins d'havileté de la
ouisiniere de madame lacombe. Dans ces cas on changeait la nourriture.
Monsieur Carpenter mangeait pen des aliments qui mi etaient servis, ils ne
semblaient pas à son gout. Du reste, il recerait ordinairement ses repas de
monsieur Bernard.
D. Liet il arrivé une tois que la nourriture envoyée par monsieur Bernard n‛a pas
eté remise au capitaine Carpenter parce que la porte était deja termee:
R. Je ne me rat
ppelle pas cela. Lorsque la porte est termée ab heures, rien
ne peut plus etre introduit dans la prison, de sorte que si ces vivres ont ets
apportes passé 6 heures, ils auront certainement été retuses.
D. Lavait il de la lumiere le soir dans la chambre ou Carpenter était entermé
12. Oui. Une petite lampe à petrole, appartenant au seblier, y vrulait
jusqu‛a neut neures. Ansuite, te prisonnier recerait la lumiere des lanternes allumées
dans te corridor. l‛une de ces lanternes se trouvait tout a proximité.
D. la chambre occupée par trieser oftrait elle plus de conforte
12. Oui. Prieser arait en propre une lampe, un matelas et differentes choses
qui n‛etaient pas tournies par la prison.
La til un platond dans la chambre occupée par Carpentere
D.
R. Oui, un platond de lattes en vois, au milieu les lattes se trouvent a
une distance de quelques pouces les unes des autres.
D. la chambre dans laquelle se trouvait Carpenter etait elle quelque tois nettoyeo
2. Une tois la semaine, te plancher était nettoye. L‛eau qui servait a ce
nettoyage n‛etait pas l‛eau qui restait dans te tonnean a eau. Chaque jour, te
paré de ciment etait nettoyé par quelques condamnes indigenes avec un torchon
mouille.
D. la paillasse tournie a M. Carpenter était elle pleine de verminee
1. se crois que non, car cette vermine aurait entame la couverture de
coton et cette couverture était intacte. la conteur des paillasses est plus ou moins
jamais ru de taches eur ces paillasses.
jaunatre: je n‛a1
D. Qui conduisait M. Carpenter de la prison de lEitat au Conseil quand te Juge
Commissaire desirait linterroger.
1. Moi, je l‛ai conduit une tois, les autres tois il a été conduit par des
sardiens de la prison qui ne sont plus en tonctions maintenant et qui sont partis
d101. s‛etais alors naville comme maintenant c‛est a dire que je portais un reston
a manche, je ne portais pas de sabre
noir avec deux clets posées en sautoir sur
et n‛avais pas de corde avec moi. les sardiens de la prison, au contraire, quand
ils conduisent des luropeens ont un sabre avec un ceinturon et une corde est
attachee a ce ceinturon parce que c‛est la leur unitorme ordinaire.
D. L arait il quelque difference, dans la maniere de conduire les differents
prisonniers Europeens.
R.
Non. Tous sont traites de la meme maniere. Is ne sont jamais en
chaines ni lies. les prisonniers indigenes sont ordinairement lies et c‛est pour
cela que les gardiens de la prison, qui sont de serviee sont toujours munis d‛une
oorde.
Monsieur Abbema atil aussi été conduit de la meme maniere au Conseile
D.
R. Oni.
D. Des marins anglais se sontils presentes pour risiter Carpenter:
2. Je ne me souviens pas de cela.
2.
Saver vous qui a remis te capitaine Carpenter en liberts:
2. Provablement l‛huissier, mais je ne m‛en souviens plus exactement.
lendant son sejour dans la prison, te capitaine Carpenter s'est il plaint de
0.
maladiet
2. Non. se sais bien, il est vrai, que le Dr. Otermohten entrait quelquetois
dans la chambre. se me souviens du reste que le soldat laropeen qui occupait
la meme chambre était entre les mains des medecins.
D. Avervous remarque que M. Carpenter était souvent sur sa conchetter
2. Non. le jour il etait assis sur une chaise, devant la porte ouverte de
la chambre et lisait des livres. I se promenait aussi de lons en large. Je ne lai
jamais ou etendu pendant te jour sur la conchette ni sur le lit de camp: et cepen
dant je parcourais continuellement la prison.
lecture du proces verval a eté taite, par l‛entremise de l‛interprete, au comparant,
qui a declars persister dans sa deposition, puis ledit proces verhal a ete signé par moi,
Officier de Justice, par l‛interprete, te pretre et te comparant.
t'Officier de Justice,
W. A. P. P. L. Wiwoxm.
ssigne)
le pretre,
ADAANo S1AS4.
EES
ssigne)
020.
rant.
te Co
20
L'Iuterprele,
ssigne) H. D. F. Vo11.
(signe)
rnanverion.
eno sosrnia.
AEAS
venba1.
enoct
ce jourdhui mercredi seine mai mil huit cent quatre vingt quatorre a comparu
devant moi Me W. A. P. P. L. Winckel, Officier de Justice pres te Conseil de Justice


Bronvermelding
National Archives / Archives South Holland, archive number 2.10.02, Inventaris van het archief van het Ministerie van Koloniën, 1850-1900, inventory number 6236, GEHEIM- EN KABINETSARCHIEF, Kabinetsverbaal 1850-1900, Kabinetsverbaal, 1896 K - R3
Go to the next page (888) Go to the previous page (886) New searchScan


Click on the image to enlarge it and see the transcription next to it
Artificial Intelligence (AI)
The transcription was made by computer via automatic handwriting recognition.
The summary is created by the computer based on a language model.
Both artificial intelligence tasks are not perfect, but often more than sufficient so that the historical document becomes understandable.