Parcourir les transcriptions » Archives Nationale / Archives Hollande du Sud
accès aux archives 1.05.11.14, numéro d'inventaire 10, page 8



Utiliser les coordonnées du texte

Transcription

en Jnstitueeren haar suster mev=e Cusunt.
Kenkhuysen wed=e wylen den zal Hier
Cemens van Halewin, omme daar meede
te doen en handelen als met haar vrije
en eygene goederen, sonder tegenseggen van
ymand.
Voorts verClaarde sij Juff=r Testatrice tot
executrice van die Hhaar Testament en
Voogdelse wer haare minderjaarge lega„
„tarssen hij te Lande te nomineeren en
aan te Seellen de welgem: mes=r Sus anna
Fonkhuysen Wed:e wijlen den Zalen Heer
Simon va Stalewyn, en tot mede Voogd
hier e lage var Masselus Jacobi
Vendumeeseer en Capiteijn over een Comp=t
Burgeren aan Parmanibo, en tot Voogd over
de minderjaarige Legateerssen in Holland
woonagtig de voorn. Heer Samuel Verhuls
geevnde aan alle de mragt van Assumpt
en purogatie is t' nood, en Verders sodanigh
ddaar Executeurs en Voogden van Tes„
=tamener han off mag werden gegeven,
seCludeerende mits dien de EE: Weesen
onbeheerde boedel Camer deser Provintie
en voot van alle andere plaatse waar
haar Juff= Testatrices Seeffhuijs soude
mogen sullen, off waar haar minderjarige
Affgenaamen off Lagateressen woonagtig
mogte syn als haar Ed. voor haar anders


Citation de la source

Archives Nationale / Archives Hollande du Sud, numéro d'archive 1.05.11.14, Inventaris van het digitaal duplicaat van de notariële archieven van Suriname, 1699-1828 (1836), numéro d'inventaire 10, MINUUT-AKTEN, GEPASSEERD TER SECRETARIE, Testamenten, codicillen en akten van opening van besloten testamenten benevens besloten testamenten, 1730-1731



Aller à la page suivante (9)  Aller à la page précédente (7) Nouvelle recherche

Scan + Transcription


Cliquez sur l'image pour l'agrandir et voir la transcription à côté

Intelligence artificielle (IA)

La transcription a été réalisée informatiquement via la reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite.
Le résumé est créé par l'ordinateur sur la base d'un modèle de langage.
Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent largement suffisantes pour que le document historique devienne compréhensible.

Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/