accès aux archives 1.04.02, numéro d'inventaire 3942, page 89
Utiliser les coordonnées du texte
Transcription
143 niet ingekomen is. Presente toestand van den Datou van Sopping Het ware te wenschen dat in wadjo te samen spant te„ buijten blijven. - tijding van een Engelsch schip in de bogt van met Boutong is het Con„ „tract gerenoveert en b'ee„ „digt. waar van de nodige papie„ worden. Een Datoe van Sopping is gehuwd min den Datou van Loewoe waarom zij zeggen dat gem: vorst Loewoe niet ge„ „lijker hand met sopping kan regeeren! ook legt er nog een oud zeer tusschen Bonijs vorst nadien den Datoe met een zuster van zijn Hoogheid getrouwt is, denzelven verlaaten in zig in den Egt begeven heeft met den Datoe of konin„ „ginne van Loewoe! ook dat zijn volle Neeff ofte Aroe Mario door een ander prins in name Toelabaija ver„ „moord geworden tot heeden nog geen Satisfactie en die zaak dus nog niet afgedaan is, als hebbende Toelabaija dier tijd om de oneenigheeden die daar door te voorschijn qua„ „ men zig van dat Land begeven en thans rond zwerft, Het zij te wenschen dat zo die wolk eens doorbreekt de Comp„e er zo wanneer die van Coping buijten kan blijven, want als die van wadjo dan ook eens „gens bonij, de Comp„e er mag wilde beginnen zoude Bonijs Rijk het zeer duur koo„ „men te staan! dan zo lang zij twisten de Comp„e zo veel te meer Ruest zal genieten, gelijk dan deze affaire omtrent het Goahse Rijk eenig verligting zeer presumtiev in de onderhandelingen met Bonijs vorst zal te weeg kunnen wat daar omtrent verrigt brengen nadien die vorst in deese sombre omstandig hee„ „den niet zeker is welke voornemers dan de Comp„e zon„ „de Emplecteeren! want indien die magt tegens hem samenspande en de Comp„e zig Neutraal houd, Bonij ongetwijffeld de dupfe zoude wezen van zijne heer„ sugtige oogmerken om het Goarse Rijk bij dat van Bonijs vorst over soping Rijk geschreeven heeft beide Bonij vreemde Natien noteere ootmoedig daar van, dat den 7„e deser mij over den Landweg van Boelecomba toegebragt wierd een brief van den Resident aldaar gedateerd den 29„e Maart JL: behelsende dat een Engelsch schip in de Bogt van Bonij lag. Ik liet direct door gecommitt„s Bonijs vorst daar van kennisse geven met verzoek om deswegen ordre te stellen dat die vreemdeling na den inhoud van het Bongaijsche Contract geen schuijl„ „plaats langer wierde verleend, en dien handelaar het aan de wal komen te beletten. Gelijk dan ook dien vorst een zeer minnelijk andwoord dien aangaande mij heeft laaten toekomen en toegezegd dat na zijn stedehouder de nodige ordres zoude zenden. §5: Boulongs Rijk hebbe ik het genoegen om uw Hoog Edelhedens ter kennisse te brengen dat het subsistee„ „rend Contract den 19:e februarij jongstleeden in volle verga„ „dering op nieuw door de afgezanten van dat Hof gere„ noveert, bezwooren en b'Eedigt is geworden en zulx ter presentie van Bonijse gecommitteerdens die het Rijks„ zegul daar op hebben geset. Omtrent het. ik met het verdere daar over verhaldelde navolgens het „den eerbiedig aangeboden hier bij gevoegd Register op het submist uw Hoog Edel„ „hedens aan. 4. 6. van. En ik
Citation de la source
Archives Nationale / Archives Hollande du Sud, numéro d'archive 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), numéro d'inventaire 3942, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1792. Dertigste boek: Batavia's ingekomen brievenboek (secreet), deel I: secrete stukken uit Ambon, Banda, Ternate, Makassar, Banjarmasin, Pontianak, Palembang, Malakka, Java's Oostkust, Bantam
Cliquez sur l'image pour l'agrandir et voir la transcription à côté
Intelligence artificielle (IA)
La transcription a été réalisée informatiquement via la reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite.
Le résumé est créé par l'ordinateur sur la base d'un modèle de langage.
Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent largement suffisantes pour que le document historique devienne compréhensible.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/
La transcription du document historique a été réalisée à l’aide d’un système de reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite. Un résumé peut également être créé automatiquement ici en français contemporain.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez être connecté et avoir souscrit un abonnement. Attention : un abonnement ne vous donne pas accès à plus de données, mais vous offre des options plus utiles !