Parcourir les transcriptions » Archives Nationale / Archives Hollande du Sud
accès aux archives 1.04.02, numéro d'inventaire 2100, page 9



Utiliser les coordonnées du texte

Transcription

Van Macassar den 1 Maart A„o 1728—
Van Macassar den 1 Maart A„o 1728—
Hoog Ed=s gestrenge groot
agtb: Erntfeste manhafte, wel
wijse voorsienige seer genireuse
Batavia
Aan zijn Edelheid den hoog Edelen
Heere Mattheus de Haan
gouverneur generael ende Ed=e
Heeren raden van Nederlands
India. -
heer en Heeren. —
Nevens uw hoog Edelens seer g'agte Letteren van
31=e Januarij Pass=o is ons p=r Traadhuijs van
vlissingen op 26 februarij daar aan geworden
de door uw hoog Edelhedens mede gegevene Con„
tanten en provisien voor het volk op de Chial:
D' Valk conform uw hoog Edelhedens g'Eerde
aan schrijven-
Wijders Oordelen het van onse pligt te zijn uw
hoog Edelhedens met alle Eerbied bekend temaeken
dat op den 23 der eerstgem: maand, wanneer
Eenige malijers van Camboijdja met hunne
vaartuijgen hier ter negotie Lagen, bestaende
hun Lading in Eenige Camboijse kleeden die
den sulthan, of wel zijn vrouw Rato niet na
zijn sin konde bekomen, waar op bij ons ver„
scheen den sulthan Akamadiens dienaer die
uijt zijn M=r naam bekend maakten dat gemelde
Malijers hun assurant met het weigeren van hare
whaeren aan voorm: sulthan gethoond hadden, en
dat daar van revensie wilde neemen waar over
Comp=s mede hulp quam versoeken /: dog gave onder
hoope van uw hoog Ed=s gunstig welduijden / gem:
afgesonden ten andw=d dat zulx door den zulthan
en verdere grooten /:vermits den Pananbahan
op Cajo=Tanga was:/ wanneer gesegde negotianten
schuldig bevonden wierden behoorden afgedaen
te worden, zonder dat d' EComp=e hem daarmede
behoefde te melleren, Egter heeft men gezien dat
op den zulthans order de pangerangs Mangko
Nagarra en Marta nagarra, benevens een opge„
raapten hoop gewapende Bandjeresen en Bouginesen
op de doenmaels al de vlugt genomene vaartuijgen
zijn afgegaan ten sijnde deselve met geweld te
overmeesteren en hun goederen tot buijt te bekomen
dog bequamen kort daar op tijding gesegde vaar„
thuijgen de rivier uijt in zee gedreven waeren
gelijk zulx ook met de terugkomst van voorn:
Pangerangs bewaarheid wierd dewelke niet nodig
Oordeelde, mits het onstuijmig weer en weinig
mondkost verder te gaan maar te rug te keren
om den sulthan daar af rapport te doen —
Wij hebben almede onder hoope van uw hoog
scheen
Edelhed=s
3

GLOBALISE

Citation de la source

Archives Nationale / Archives Hollande du Sud, numéro d'archive 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), numéro d'inventaire 2100, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1729. TTTTTT. Negentiende boek: Batavia's ingekomen brievenboek, deel II: Makassar, Banjarmasin, Timor, Palembang, Jambi, Siam, Japan



Aller à la page suivante (10)  Aller à la page précédente (8) Nouvelle recherche

Scan + Transcription


Cliquez sur l'image pour l'agrandir et voir la transcription à côté

Intelligence artificielle (IA)

La transcription a été réalisée informatiquement via la reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite.
Le résumé est créé par l'ordinateur sur la base d'un modèle de langage.
Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent largement suffisantes pour que le document historique devienne compréhensible.

Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/