accès aux archives 1.04.02, numéro d'inventaire 1663, page 271
Utiliser les coordonnées du texte
Transcription
- - Van Timor onder Dato 13=en Aug=o 1702 Van Timor onder dato 13=en Aug=o 1702 Iulij A:o 1702 July 1702 maken, of ijets natelaten op dit bodemtje komen te overlyden, tegens den avond zagen omtrent 3 mil be„ westen dese Rheede twee vaertuijgen, die met sons ondergang onder dese wal syn geankert, ook komt alhier ter rheede een sollorees vaertuijg met den tolcq Cornelis thijsz: die syn reyse na Coupang meende te vorderen, dog ons in't gesigt hebbende is dese Rheede aengegiert, dewelke ons met sin Comst wiste teseggen, datter een portugise gonting die op den 16=e deser van coupang natiffauw was vertrocken, op Solor voor de negorije Lammekera door de felle ooste win was aengekomen, dog als wederom van branthout, en water hadde versien, na liffanw meerde te stevenen, en datse in de negorije Lawaijang Lammeliera Lamahale en tronk, alle nog in een goede Hermonie en gesontheyt waren, desen dag nog geen negotie, en niet anders gepasseert. — Vrijdag 28„' D„o heden morgen is den op gisteren overleden matroos alhier ter aerde besteld, den maccassaer disajara, die a„o pass=o met sijn gonting van Larentouka alhier was aengekomen, is met sijn manschappen, en een weijnigh goud in handelinge in october jongstleden van hier wederom na macassar vertrocken. dan alsoo door de dagelijxe stribbelingen geen verwagting van — handel nog het gerequireerde wax of zandelhout voor de E Comp: te bemagtigen, is hebbe best geagt, om geen onnutte tijd te spellen, de reijse (onder't geleijde godes wederom na Coupang te ondernemen, soo heeft gem: gouverneur op ons afscheyt, een brief aen haer Ho: Ed=ns inhandigt met Saturdag 29=en d„o 's morgens met den dag quamen omtrent negen uuren aen de Chinese handelvaertuijgen die omtrent 2 mijt bewesten de Rheede liffauw geankert lagen, alwaer wy de 10 meergem: Chinesen hebben aengeset, die d' E Comp: voor de betoonde hulpe seer Eerbiedig dankbaer bleven, en versoek de zelve onder ons Couvert synadies mogte Erlangen syn E. gaf ons wyders te kennen dat by missive onder dato 13=' junij jongstleden per Portugees vaertuijg tot Coupangh gesonden seer Ernstig hadde versogt 300 p„s Canon Cogets — als van 8. 6. 4. en 2 lb. van ons mogte Erlangen, waer op wij repliceerde dat het antwoord in zelve handen hadde laten afgaen, en dat wij tot sodanige uijtreykinge net waren bevoegt/ &=a, egter sijn E dit versoek nogmaets renoveerde met byvoeginge dat men buijten reden geen assistentie aenvredige na buuren behoorde te weijgeren, op dat die geen waermede sy te doen hadden, niet anders dan rebellen, en ongehoorsame onderdanen maer geen openbare vijanden waren, en dat men daerom des tebeter tot sodanige Contribuatie behoorde te treeden, — over zulx dit versoek niet alleen aen ons maer ook aen haer Ho: Ed=ns by missive onder ons Convert, hadde gedaen, aen welkers g'Eerde ordre mij refereerde, nam dan afscheyt en vervoegde mij na 't boort van de Chialoup den doradus alwaer gem: 10 chinese vond die wel tot het vertrecken, waren gelicentieert / maer hun Sandelhont Etc: t geen sy voor„ schuld hadden ingekregen/ aen lant hadden moeten laten verblijven sonder dat daer eenige appel op mogte maken, en dewijle 'scomp:s affaire alhier waren verrigt, vertrok op. versoek desen 20 H
Citation de la source
Archives Nationale / Archives Hollande du Sud, numéro d'archive 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), numéro d'inventaire 1663, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1703. RRRRR. Dertiende boek: Batavia's ingekomen brievenboek, deel II: Makassar, Timor, Palembang, Japan, Malakka
Cliquez sur l'image pour l'agrandir et voir la transcription à côté
Intelligence artificielle (IA)
La transcription a été réalisée informatiquement via la reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite.
Le résumé est créé par l'ordinateur sur la base d'un modèle de langage.
Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent largement suffisantes pour que le document historique devienne compréhensible.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/
La transcription du document historique a été réalisée à l’aide d’un système de reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite. Un résumé peut également être créé automatiquement ici en français contemporain.
Afin de rendre l'utilisation de cette fonctionnalité, vous devez disposer d'un abonnement.