40 49 Macassar onder Dato 22„en April A„o 1702 Van Van Macassar onder dato 22= April A„o 1702. ook 't geheele Rif t zy aen wat zijde men het komt aen te doen met hand saem weer een mijl veer kan beogen, en met hard weer de brandinge vrij verder daer af zijnde, gewaer werden, gelijkmede indien men genoemde Rif bij nagt komt te naderen, het geruijs des waters twelk tegens de Chippen aen slaet sig by na een mijl waters (af somtits minder) laet horen. — Ten derden dat de dieptens rontom genoemde rif ongelyk syn dog doorgaents seer steijl is, en indien men, het zij aen wat zijde, komt gront te werpen en geen apparensie van aflegging is men genootsaekt zij aenstonts het anker te werpen, vermits men in de spatie van twee kabel langte van sestig tot dertig en van daer tegens de clippen is. Eyndelyk om VEd„e agtb: (volgens ordre) ons gevoelen te verklaren, nopende het oprigten van een baken, of ton op gem: Rif moeten wy (onder Correctie, voor soo verre onde kennis bereykt, verklaren sulx gants vrugteloos en te vergeevs soude wesen, vermits als voren, aen„ gewesen men by dag het rif eerder als 't baken, soude komen te zien, en by nagt daer van geen vreugt te verwagten is (onderstond) waer„ mede Ed=le agtb: heer wij verblijven VE: agtb: geringe dienaren (was getekend) Bartholomeus de groote, en Isaac forees. (lager) gecollationeert accordeert (en daer onder) Macassar int Casteel Rotterdam den 20=en april A„o 1702. (getekent) I. Cuijcq van Mijerop. secretaris Translaet Brief inde boegijse taele gesz: door den gouv=r Cornelis Deernink aenden Conink van bonij Present in Chinrana onder den 15=en Maert 1702. om sijn Hoogheijt door de gecommitt=s den Luijtenant Ioan naer het gewoone Compliment soo was den inhoud als volgt Soo als ik mynen genegenen brief aen syn Hoogheijt op den 3=e deser hadde gesz: soo wierd ons kort daer aen ter kennisse gebragt het geluckig bevallen van mijn broeders geliefde vrouw Moena van een jonge Zoon maer wat zullen wij Zeggen het vervolg deser boodschap wiert met al te droevigen quast overstreecken, wanneer ons in dien selfden adem wierd aengebragt, dat die lieve vrouw onse waerde Suster nouwlijx agt dagen een blijde moeder geworden Zynde, van dese laetste vrugt haer jonge leeven tot voldoening vande laetste schult der natuur aen een Elendige uijtterende ziekte heeft moeten afleggen gelijk als wy twee dagen hier aen van het reets gesegde de nadere verse„ kering van Carain Agannonjo Coning tot Tanette, als ten dien eynde onder andere boodschappen mede gecommitteerd=s synde van sijn Hoogheyts vader en Ryxbestierder Arou Tanetta matoria tot ons leetwesen kreeg met wat voor een droefheijt wij alle over dese sware slag sijn aengedaen, geweest, ende wat voor een onstentenis zulx Causeerde in alle die syn Hoogheijt ende het Ryk van bony een zuijvere genegentheijt zyn toedragende behoeft niet gesegt maer wel dat wij van dese maer, als nog onsteltenis voelen, zoo wij waer eens beginnen te wegen het verlies dat onsen geliefden broeder Arou Pony hier door komt te lyden, ende het selfve gaen vergelyken met het ongeval, dat den gouverneur sijn Hoogheijts broeder pas een half jaer geleden soo plotseling met het afsterven van sijn vrouw op het lijff viel geene zijnder die met soo veel sekerheijt spreeken konnen hoe verre dese smerte gaet als de sulke die er de proev van hebben, ende daer een ygelijk hoe lastig het ook valt evenwel tot behoud van syn eijge persoon gedult in moet oeffenen als komende dese besoekinge van de hant Riddel ende den Boekhouder Isaac Marmer nevens de bijgevoegde schenckagie goederen overhandigt te werden. — Riddel - no
Quelle Zitat
National Archives / Archiv South Holland, Archivnummer 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), Inventar nummer 1663, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1703. RRRRR. Dertiende boek: Batavia's ingekomen brievenboek, deel II: Makassar, Timor, Palembang, Japan, Malakka
Klicken Sie auf das Bild, um es zu vergrößern und die Transkription daneben anzuzeigen
Künstliche Intelligenz (KI)
Die Transkription erfolgte computergestützt mittels automatischer Handschrifterkennung.
Die Zusammenfassung wird vom Computer auf Basis eines Sprachmodells erstellt.
Beide Aufgaben der künstlichen Intelligenz sind nicht perfekt, aber oft mehr als ausreichend, damit das historische Dokument verständlich wird.
Finden Sie Ihre Vorfahren und veröffentlichen Sie Ihren Stammbaum auf Genealogie Online über https://www.genealogieonline.nl/de/
Die Transkription des historischen Dokuments erfolgte mittels automatisierter Handschrifterkennung. Auch eine Zusammenfassung in zeitgenössischem Deutsch kann hier automatisch erstellt werden.
Zur Nutzung dieser Funktionen zu machen, müssen Sie ein Abonnement haben.