accès aux archives 1.04.02, numéro d'inventaire 1663, page 81
Utiliser les coordonnées du texte
Transcription
151 Van Macassar onder dato 4=en Iulij A„o 1707. Van Macassar onder dato 4=en Julij A:o 1702. A. denoteert Arou Tiko. den gouv=r Deernink A: d' Heer gouverneur sy gedankt dat in permissie gekregen heb, om VE eens te mogen komen groeten, dewyjle die Eere in lange niet genoten heb zullende tot een teecken mijner vreugde VE=s handen kussen behalven dat het Iuijst met en voegt, om een gedetineerde steets toegank bij een gouverneur te vergunnen, soo sijn de besigheden mijnes beroeps soo veelvuldig dat ik nauwlijx een uur tot bloote uijtspan„ ning te vinden weete, sulx het er al by gelegen heeft, of VE: selfs mij heden, of nog wel inlange zoude hebben konnen spreken, egter is desen avond soo het niet te lang valt verkosen, om gelyk meermalen gedaen heb eens aendagtig toe te luysteren water van VE versoek of begeerte zy ondertusschen dat gy permissie hebt om daer op dese stoel bij ons die hier in discours sitten, vE rust wat te nemen. A. d' Heer gouverneur sy voor syn beleefthayd dank gesegt D. de danksegging sal ik daer laten en VE. soo aen stonts aenhoren wanneer zekere onderhandeling die ik met dese vriendenhad, sin Eynde sal hebben genomen etc: etc) — nu aron teko wat zegt gij zouw eer wij ter zake quame een glaesje vaderlantse geditteleerden annijs wel qualijk smaken. — neen geensints soo anders den gouverneur mij daermede beliefden te beschenken. — De daer kan ik vE nog aen helpen gelyk aen dat glas te zien is, doet my maer, die vogt geledigt hebbende, vervolgens berigt van het gene te zeggen valt Ik zal VE gehoorsamen: weet dan hoe ik versoek dat omtrent het gene myn proces is rakende namentlyk wegens de verwerping den oppercoopman en Zecunde deses gouvernements Iacob Claesz: ende den fiscael Ioannes Hackart van myn vrouw Saena den Hogen priester binnen goa Couan eens mag gehoort werden, alsoo desen niet en sal tochenen te zeggen dat mijn gepoteerde in de overgelegde schriftiuren de waerheijt behelsen sijnde er desen blinde bij geweest, wanneer ik met Radja goa over de gedoentens van myn vrouw ingesprek was, ende haer maer voor de lens vergoijde, ook soo kan en moet den maccassaer gar gappa kaija ingevalle hy ondertast wert getuijgen dat ik hem wanneer in de Campon beron woonde met een briefje naer Radja goa heb gesonden waer by syn Hoogheyt in minnelykheyt versogt, dat saeua maer weer by mij souw komen, onder een bekentenis van schult want dat ik haer maer quasi vergoyt had, en dat hy mij ter bescheyt gebragt heeft, dat Radja goa in antwoord gedient heeft, segt tegen arou beko, dat hy Saena willende hebben, selfs mag komen afhalen maer arou Teko wat doed die tot de zaek diergelyx hebbe ik van VE almeergehoort, en de overgelegde schriften spreken hier immers mede van, sulx verschoont immers de moort van dain mabanij met, die ghij op eyge houtje ondernomen hebt, sonder het regt af te wagten, het gene gij VE. al onderworpen had, soo drae gij over het ongelyk klagtig waert gevallen. — op myn eyge Houtje heer gouv=r! neen Zeker met ik hebbe den heer gouverneur van thijl zal=r 9. â 10. maenden bevorens al gesegt, dat ik vroeg of laet my van dani mabanm met hem onder de voet te steeken, soude wreecken, en het selfde ik aen arou Ponij meer als eens gedaen. wel arou Teko dit hoor ik nu uijt vE eygen mont, en kan er dierhalven met aen twijffelen, anders zouw ik nog al in de twijffe„ „ling gebleven zyn, of men VE wel ten regte verstaen had, doen gij i bijnaer op de selfde wijse voor twee jaren tegens de vaendragers Riddel en dromond uijt hiet, maer dewijl gy dit er vierkant uijtlapt; segt mij eens wat d' Ed=e heer van thijl VE op die stond antwoorde, of gij 'er sijn Ed„e naderhand nog meer van van gesproken 150 A A D. A
Citation de la source
Archives Nationale / Archives Hollande du Sud, numéro d'archive 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), numéro d'inventaire 1663, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1703. RRRRR. Dertiende boek: Batavia's ingekomen brievenboek, deel II: Makassar, Timor, Palembang, Japan, Malakka
Cliquez sur l'image pour l'agrandir et voir la transcription à côté
Intelligence artificielle (IA)
La transcription a été réalisée informatiquement via la reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite.
Le résumé est créé par l'ordinateur sur la base d'un modèle de langage.
Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent largement suffisantes pour que le document historique devienne compréhensible.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/
La transcription du document historique a été réalisée à l’aide d’un système de reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite. Un résumé peut également être créé automatiquement ici en français contemporain.
Afin de rendre l'utilisation de cette fonctionnalité, vous devez disposer d'un abonnement.