archieftoegang 499, inventarisnummer 251, pagina 40
Gebruik tekstcoördinaten
Transcriptie
Nu op naar het schimmenrijk , waar Dobbrauski lange jaren achterna is gezeten door de negentiende-eeuwse geleerde J . J . van Vloten . Want deze ex-dominee wist te vertellen dat Ferdinand gewoon Hendrik had geheten , dat zijn achternaam niet Dobbrauski , maar heel alledaags Riemsnijder was geweest , en dat hij in 1782 alleen was verdwenen om .. naar Parijs te gaan ! Hij wist het allemaal precies uit te leggen . In 1780 , toen Dobbrauski dus nog volop in actie was , had een bundeltje zeer schunnige versjes (' Galante Dichtluimen ') een onbekende Nederlandse drukpers verlaten . De naam van de schrijver stond er niet in . Maar toen de dichter Hendrik Riemsnijder in 1825 te Parijs overleed , liet hij een lijst van eigen werken na , waarop ook de Galante Dichtluimen figureerden . Dat was J . J . van Vloten niet naar de zin ; samen met de dichter Hendrik Tollens (' Wien Neerlandsch Bloed . .') wilde hij de bundel liever aan Bilderdijk toeschrijven , om weinig frisse redenen . Men meent namelijk dat hij de invloedrijke dichter-profeet tot een huichelaar wilde maken door hem die schuine versjes in de schoenen te schuiven . Dat lukte hem op de volgende manier : Hendrik Riemsnijder rekende het boekje tot eigen werk . Riemsnijder was in Wologda ( Rusland ) geboren , en de naam Dobbrauskiwas ook Russisch . Riemsnijder vertrok in 1782 naar Parijs en Dobbrauski verdween in het- zelfde jaar spoorloos . Riemsnijder en Dobbrauski zijn dus één en dezelfde persoon . Willem Bilderdijk gaf mislukte versjes van zichzelf wel eens aan Dob- brauski , die dan net deed of het zijn geesteskinderen waren ( waar !). Dus Bilderdijk gaf ook die Galante Dichtluimen ( die zijn naam oneerzouden aandoen ) aan Dobbrauski , alias Riemsnijder , die daarmee pronkte.Bilderdijk is dus de schrijver van die pornografische gedichten . De bewondering voor de vindingrijke redenering is bijna even groot als de verbazing dat enkele vakmensen en vele leken erin hebben geloofd . Tientallen jaren heeft de onfortuinlijke Amsterdammer de posthume oneer genoten , een pornograaf te zijn geweest , die op een winterdag in 1782 stiekem naar Parijs , de lichte stad , is gereisd . . Men is er allengs achter gekomen dat J . J . van Vloten op oneerlijke wijze te werk is gegaan , maar de nevels rond Ferdinand waren daarmee nog niet zo snel opgetrokken . In de nieuwste druk van het letterkundig woorden- boek wordt hij nog met Riemsnijder verward , en het Biografisch Woorden- boek situeert Dobbrauski's wieg nog in Rusland . Maar goed , dat zijn ver- gissingen die mettertijd wel eens hersteld worden . De dichtste nevel om Ferdinand blijft : Wat is er met hem gebeurd ? Waar is hij gebleven ? En , niet te vergeten : Wat hebben zijn drie paarden aan het Haarlemmerplein ermee te maken ? Wim Zaal Geraadpleegde lektuur : Verschillende archieven ; Proeve van poëtische mengelstoffen van het Leidsch genoot- schap , versch.jrg . ; J . Bosch-Bilderdijks briefwisseling eerste deel ; Bilderdijks brieven , uitg . Messchert ; Ned . Spectator , 1867 . De briefteksten werden op een enkel punt iets vereenvoudigd om ze leesbaarder te maken . MIDDELEEUWSE STRAATNAMEN APOSTELENSTRAAT J . ter Gouw schrijft in het tweede deel van zijn geschiedenis van Amster- dam op blz . 306 , dat deze naam reeds in de 14e eeuw voorkomt . Hij zegt : ' Isaac Commelin hield er de Pijlsteeg voor , maar de Kartuizers hebben aangeteekend , dat het de Liesdel was , en men kan hen gelooven want zij hadden van een huis in die straat geld te ontvangen en wisten dus ; waar dat te halen was .' Na deze opmerking van ter Gouw is over deze naam niet meer geschreven en is algemeen aangenomen dat Apostelenstraat de tegenwoordige Niezel is , maar met alle waardering die ik voor het werk van ter Gouw heb moet ik hier het een en ander daarover zeggen , want ter Gouw faalt en Commelin heeft gelijk . Gaan wij dus op deze zaak wat dieper in , dan moet in de eerste plaats geconstateerd worden dat in de veertiende eeuw de naam Apostelenstraat niet éénmaal zoals ter Gouw zegt , maar volgens mijn cartotheek van Amsterdamse charters viermaal voorkomt en in de vijftiende eeuw negen maal . Inderdaad staat in het Cartularium van de Carthusers *) op fol . 27vo een afschrift van een acte van 10 Jan . 1394 ( Zaterdag na 13e dag ) waarbij Andries Doghede verklaart schuldig te wezen aan de ' Sartroeysen enen ouden vrancrijeksen scilt jairlixe renten , eweliken pachte op sinen huze ende erve in der Apostolenstraat twisken Dirc Pijls erve op die een zide ende Heinric Vlaminx erve op die ander zide .' In de marge staat ' een oude francrixsche schilt op die Liesdel ', geschreven met een later te dateren handschrift , terwijl naast het woordje Apostelen- straat met een bibberende hand van een stokoude Carthuizermonnik staat ' pro momento die Liesdel '. Oppervlakkig gezien heeft dus ter Gouw gelijk , maar wat is het geval ? In het Cartularium van de Oude Kerk , dat bewaard wordt in het archief van het Begijnhof , 2 ) staat op fol . 59 : ' In die Pijlsteghe een nobel ' en daar- onder met het handschrift van Egbert Doeden ( hij was kapelaan van de oude kerk in 1535 en volgende jaren , overl . 1567 , begr . bij de Minne- broeders 6 Sept .) ' folio 36 hout dese pacht van III gouden guld . in die Pijl- stege undecima domo post angularem van die burchwal of an die zuytzijde van die stege ', en dan volgt een afschrift van een rentebrief op een huis in de Apostelenstraat , gedateerd abusievelijk 1390 , Sept . 20 , maar omdat het origineel van deze brief berust onder de charters van de oude kerk in het archief van de Nieuwe Zij ds Kapel weten wij dat deze datum moet zijn 1419 Sept , 20 . r ) Arch . Burgerweeshuis op G.A . No . 111 . 2 ) In de fotocopie hiervan op het gemeente Archief bl . 102 . 64 65
Bronvermelding
Stadsarchief Amsterdam, archieftoegang 499, Archief van het Genootschap Amstelodamum, inventarisnummer 251, AANVULLING 2006, Maandbladen, jaargangen 1 - 87, 48, 1961
Klik op de afbeelding om het te vergroten en de transcriptie ernaast te zien
Kunstmatige intelligentie (AI)
De transcriptie is door de computer gemaakt via automatische handschriftherkenning.
De samenvatting wordt door de computer gemaakt op basis van een taalmodel.
Beide kunstmatige intelligentie taken zijn niet perfect, maar vaak ruim voldoende zodat het historische document begrijpelijk wordt.
Zoek uw voorouders en publiceer uw stamboom op Genealogie Online via https://www.genealogieonline.nl/
De transcriptie van het historische document is gemaakt met behulp van geautomatiseerde handschriftherkenning. Er kan hier ook geautomatiseerd een samenvatting van worden gemaakt in hedendaags Nederlands.
Om gebruik te maken van deze functionaliteit dient u een abonnement te hebben.