REKENING VAN BATEN EN LASTEN 1968 WAT BETEKENT DE NAAM SCHREIERSTOREN ? DOOR J . Z . KANNEGIETER Contributies en giften Bijdrage Gemeente Amsterdam Verkoop publicaties Opbrengst effecten Rente banken Publicaties Secretariaat Penningmeester Koersverlies effecten Diverse kosten Toevoeging Jubileumfonds Batig saldo 21 februari , 1969 10 ƒ 28.146,35 4.000 — 1.259,71 1.195,42 4.037,44 f 33.167,96 ƒ 38.638,92 806,05 307,70 243,25 1.375,49 2.500 ,— » 38.400,45 238,47 Beter ware het geweest hier boven te schrijven : Wat betekenen de woorden ScreyhoHck en Screy hom } Want onder deze namen en nog een aantal varianten deed het laat-middeleeuwse , tot heden aan slopershanden ontkomen verdedigingswerk zijn intrede in de geschiedenis . Pas in de eerste jaren van de zeventiende eeuw ging men dit element van de oude defensiegordel Schreyhoeckstoren noemen , welke combinatie nog in dezelfde eeuw de weg baande naar de thans alom bekende eindvorm : Schreierstoren 1 . Slechts om redenen van practische aard plaatste ik deze in de titel . Gewoonlijk bepaalt men zich bij de naamsverklaring tot de woordhelft screy . Het zal blijken , dat ook de synoniemen houck en horn onder de loupe moeten worden genomen . Niet om hun betekenis op te sporen , wel om te weten te komen , welke hoek de vijftiende-eeuwse Amsterdammers op het oog kunnen hebben gehad . Honderden jaren heeft men zich , al of niet in ernst , tevreden gesteld met de interpretatie : screy wijst op schreien . Aan de voet van de toren zouden de vrouwen en de liefjes van zeevarende mannen van haar scheepgaande dierbaren onder het storten van tranen , afscheid hebben genomen . Hieraan verbond men de legende van een vrouw , die als gevolg van overmatige droefheid krankzinnig werd . In zijn ' IJstroom ' ( 1671 ), een lofdicht op Amsterdam , vergat Johannes Antonides niet , de Schreierstoren en de wenende achterblijvenden te vereeuwigen . Ook aan de ongelukkige , die het verdriet niet had kunnen dragen , wijdde bij enkele van zijn Vondeliaanse verzen : Men zegt , dat hier een vrou In een onroerlijk beek verkeerde uit bittren rou , Toen zij met d'eerste kiel haer man voor uit zagh vaeren , Waarom haer beeltenis , voor ' t slijten van de jaeren , Eerst praelde in wit arduin . O naeuwe Huwlixbant , Die niet kon rekken van het eene in ' t andre lant ! Men zal opgemerkt hebben , dat Antonides zich niet strikt aan de legende hield . 1 Reeds in 1637 gebruikte Vondel deze eindvorm , toen hij Gijsbrecht het uitroepen : « lek zal terstond om hoogh gaen zien van Schreiers toren ' ( v . 850 ). 11
Source citation
Amsterdam City Archives, archive number 499, Archief van het Genootschap Amstelodamum, inventory number 224, AANVULLING 2006, Jaarboeken, nummers 1 - 92, 61, 62 en 63, 1969-1971
Click on the image to enlarge it and see the transcription next to it
Artificial Intelligence (AI)
The transcription was made by computer via automatic handwriting recognition.
The summary is created by the computer based on a language model.
Both artificial intelligence tasks are not perfect, but often more than sufficient so that the historical document becomes understandable.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/en/
The transcription of the historical document was made using automated handwriting recognition. A summary can also be automatically created here in contemporary English.
To use this functionality you need to be logged in and have a subscription. Please note: a subscription does not give you access to more data, but it does give you more useful options!