Parcourir les transcriptions » Les archives d'Utrecht
accès aux archives 34-4, numéro d'inventaire 3, page 5



Utiliser les coordonnées du texte

Transcription

es vande meeste landen scheeil. transport te den soe ende
daert behoeven sall mit blise van rynige ende claringe
na khaen, die coops dair van procederen m ontfangen
ende behoorl. a quyte te g tusschen, oick blofe in die
16 coops w land die hij haer volmachtich sall
opte heren ende de betalen
verchuijten. ende v in pichte uuijte slaen om op sulcke
comenste copen. Oock mede alle hove landen te
conditien ende voerstanden als hare coxacante vanden octoelcen
sull sijn bevonden werden, oick die huyren tontfangen
ende quyts te gheven ( mits das byden selven laren
wilmachtigen van alles hetachs verckening beteys ende
reliqua tot vermaninge, ende den selven hare
volmachtgen. geven macht ende authoriteyt een ofte
niet parcus in jeunen forme ad lites in
syn plaetse wanragen substitueren, Ende waer
jenenlicken ende specialicken alles te doen tgheene in
thuus
tgheven voirß is comt allen den aenclaeren van dien
de enichsins vannod sall vlise ende sy es pacanten
alomme voor negentendich samen salve soude cum niet ofte
meyn doen. Wilonsz van jat vast ende ontrecken clul¬
hije van een opacke aeke inde laetste frmme
in tegenaderen Aldus gedachten ten huyse
veelen
den cleeden te honden te houden all tghme lyden was
haren volmachtichl. ende des selve gesubstenden in het
vast te gedaen sallen, staen. Ende t verbant als in nochte
ontbanten de landen voors. verstucks sy comparanten
van haer esparante ten tyd als binnen in tegen te meer
tspaingh
ende hemlieden costelen ende schilder in komt

Citation de la source

Les archives d'Utrecht, numéro d'archive 34-4, Notarissen in de stad Utrecht 1560-1905, numéro d'inventaire 3, Splinter van Hamersfelt, Protokol en minuten, met tafels, 1560-1613, 1606-1613



Aller à la page suivante (6)  Aller à la page précédente (4) Nouvelle recherche

Scan + Transcription


Cliquez sur l'image pour l'agrandir et voir la transcription à côté

Intelligence artificielle (IA)

La transcription a été réalisée informatiquement via la reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite.
Le résumé est créé par l'ordinateur sur la base d'un modèle de langage.
Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent largement suffisantes pour que le document historique devienne compréhensible.

Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/