que de juger si lon devoit nous faire proffesses, je n'espere Votre de cette pas moins de justice de vous en cette occasion ou vous venez Votre lettre et de pour nous interroger de nostre foy, & pour en rendre tesmoigna ge B.B. Je vous interrogé sur toutes choses & mesme sur vostre Catechisme. Monsieur le Boyen prenant la parole dit, Est ce quelle estoit aussi soubeonnée d'heresie. M B. son, mais je ne laisse pas que de les en interroger & ie les trouvé fort bien instruittes. Monsieur en madressant a M. A. pour ce qui regarde R. les principes de la foy, je nen ay pas changé & lon ne ma jamais rien dit de contraire dans cette maison, tout le changement que vous trouverez sont les moeurs, car Dieu ma fait la grace de n'estre pas ce que j'estois, quog que ne sois bien esloignée d'estre ce que je devrois apres toutes les graces que Dieu ma faites, & tous les bons exemples que jay trouve dans cette maison & c'est de quos je me dois accuser ils ne me donnerent pas le temps en disant passez passer, G. Dites nous un peu comment vous avez donc quitté vostre maison pour venir icy car cest une assez bonne abbaye. Monsieur le Boyen dit c'est une Abbaye de Cisteaux proche chartres, il y a a present deux religieuses dont la prieure est ma parente. il me nomma son nom. B Dites nous donc pourquoy vous en estes sortie: A. Ils voulurent que je leur racontassent tout ce qui n’estois passé depuis que M. Bail y avoit esté, je noubli ayez pas a faire voir la bonne conduite de M. de Cisteaux il se karta aussi tost qu’il fut esteu general de venir restablir Madame de l’Eau qui estoit interdite il y avoit plus de sept ans par les superieurs de la reforme, qui lui avoient donné deux Religieuses de Maubuisson l’une pour estre prieure & Maistresse des Novices & l'autre Celleriere, Elles ne despendoient point de Madame de l'eau estant establies commissaires, et elles recevoient les filles sans luy en demander avis. Monsieur de la Moriniere frère de cette Abbesse pria Monsieur le Prince de prier Monsr de Cisteaux de restables Madame de l'eau (Neuffit qu’une personne de condition luy demande une chose pour qui laccorde sans aucun esgard. Sans prendre aucune autre connoissance, il vient à L'Abbaye de l'Eau, restablit L'Abbesse, renvoye les deux Religieuses de Maubuisson, donne ordre quil en vienne deux autres de viliers ganiuet, laisse un Confesseur, & puis s'en revient a Laris, ces deux filles estoient de fort bonnes religieuses, mais point du tout capable daucune charge la Celleriere ne connoisroit pas les sous d'avec les deniers, Aussi Madame de l'Eau nen vouloit par de plus navantes, & Monsieur de Cisteaux ne leur donna point dautre ordre unon de despendre de Madame de l'eau quoy quil nous eût assuré quil les establiroit en sorte que labbesse ne pouroit rien faire sans elles, ce qui ne fut en point, puisquelles despendoient absolument, elle les enfermoit dans une chambre pendant quelle faisoit tout enlever de la maison, elle ne leur donnoit connoissance de rien, elles ne furent pas longtemps en ses bonnes graces elle les chassa de son logis abbatial ou elle leur avoit donné une chambre, les pauvres filles furent trop
Bronvermelding
Het Utrechts Archief, archieftoegang 215, Inventaire, inventarisnummer 9, Première section, Port-Royal et ses adhérents (inv.no. 1-948), Port-Royal en général (inv.no. 1-32), Diverses relations, 1644-1666. Captivités des sœurs Briquet et Dupré. Touchant la séparation du bien, 1666 mars. Maladie de Suzanne Champagne, 1666 sept. 26. Récit de la conduite de Mgr. de Harlay, 1671-1695. (Amf. 10, 18 et 19)
Klik op de afbeelding om het te vergroten en de transcriptie ernaast te zien
Kunstmatige intelligentie (AI)
De transcriptie is door de computer gemaakt via automatische handschriftherkenning.
De samenvatting wordt door de computer gemaakt op basis van een taalmodel.
Beide kunstmatige intelligentie taken zijn niet perfect, maar vaak ruim voldoende zodat het historische document begrijpelijk wordt.
Zoek uw voorouders en publiceer uw stamboom op Genealogie Online via https://www.genealogieonline.nl/
De transcriptie van het historische document is gemaakt met behulp van geautomatiseerde handschriftherkenning. Er kan hier ook geautomatiseerd een samenvatting van worden gemaakt in hedendaags Nederlands.
Om gebruik te maken van deze functionaliteit dient u een abonnement te hebben.