archive access 2.10.02, inventory number 6381, page 331
Summary (also from the next page)
The correspondence and reports from 1877 discuss the children of Daeng Marowa, who had left behind a son named Abdul Wabil (also referred to as Abdul Wahib) and a daughter named Ondo Ami. The Governor of Celebes and Dependencies, D.C. Kromp, was corresponding with the ruler of Wajo about sending these children to receive their father's inheritance. After a careful investigation by the ruler of Wajo, the children were confirmed to be the legitimate heirs of the deceased merchant Daeng Marowa. The daughter's husband was to travel to collect the inheritance on her behalf. The matter was settled when the Governor confirmed on September 26, 1877 that the money and goods had been given to Abdul Wahib. Separately, a report from October 25, 1874 to the Governor-General of the Dutch East Indies mentioned that cholera had claimed 86 and 257 victims in the regions of Bandong and Ajjardijver respectively.
Use text coordinates
Transcription
zocht te hebben om de kinderen van Daeng Marvwa, namelijk een zoontje„ Abdul Wabil genoamd en een doelter, tie, wier naam mij niet bekend is, herwaarts te aenden; aant is een„ maal die nalatenschap aan de vrouw saauria in handen geateld, aan hou geen reclame van luver kant of van de aijde van Daeng Maroious ein„ ceren meerbaten. Ie vertrouw en aas op, dat Uze nu niet langer dralen kult om aa„ mijn verzoek te voldoen. Geschreven op Vrijnag den 6 Ca„ nuarij 1877. De Gouverneur ve. Crog, D. C. Kromp. Arief van aen vorst van Hannnana Hloofdoorde van Eadjo, aan den Gouvenneur van Celelies en Onderhoorigheelen. Gewone inleiding. Voorto deel ik aen Gouverneur mede dat ik nu pas aen brief van aen Gouverneur 88e 5 Januarij il beantwoord, om dat ik eerat door aen Hlaant van Wadjo een wauw„ keurig onderzoek het doen instellen nodr de kinderen van wylen Haen„ clacoira Asschrft Wertyling Marowa, n l. ayis avoir Abdul Walick en sijne crehter gevraaud Ondo Ami. Nu die kinders gevonneen kijn, kend ik ze beijdere tot den Gouvemeen op, on„ cier mededeeling, dat hij weckelijk de sieeren zijn van aen te kalianio (ar ejermusin) overleven handelaar daer„ Mairwa, en dat ter vervanging der bovengenoemde aochter haar eehtgevoo naar eclataasat vertrekt met aen perdoon die thans hun onreers bij her„ vervangen. Dien tengevolge vertrouw it heer op de hulp van aen Gouverneut in dere Geschreven op aen 19 Joban1494 29 Auguratus 1671. Voor de vertaling De Stte Polk Crg, 28. G. Frouerbaeh. Bhief van den Gouverneur van Calekes en Onderhootigheden aan aen Voiat van Kammana, Hoofdoort Ceige Matowa) van 2sadijo. Clewone inleiding Voorts deel ik Ul: mede, dat Uu dendeling mij luven breef vven den 19den Sabar gebragt heeft, welkg brief ik gelesen en begrepen heb. He bes aan ook de goederen en gelaen Afgehrift No. 640l x. 17 (ant bedoelt, hun tegenwoordige verzorgen.
Source citation
National Archives / Archives South Holland, archive number 2.10.02, Inventaris van het archief van het Ministerie van Koloniën, 1850-1900, inventory number 6381, OVERIGE ARCHIEFBESCHEIDEN, Mailrapporten, Mailrapporten, 1877, mailrapportnummers 621 - 831
Click on the image to enlarge it and see the transcription next to it
Artificial Intelligence (AI)
The transcription was made by computer via automatic handwriting recognition.
The summary is created by the computer based on a language model.
Both artificial intelligence tasks are not perfect, but often more than sufficient so that the historical document becomes understandable.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/en/