Browse transcripts » National Archives / Archives South Holland
archive access 1.04.02, inventory number 8215, page 204

Summary (also from the previous page)

On May 18, 1741, in Macassar, there was discussion about treaties. The court of Boni refused to honor contracts made by previous kings. On February 18, 1741, the admiral sent first interpreter Jan Hendrik Vol to Tosora with several messages:

  • Greetings to the Arou Matua and the council of forty kings of Wadjo
  • They were pleased that Wadjo, more than Boni, wanted to maintain good friendship with the Company
  • They could not leave and confirm the contract later, as this went against their country's laws and military customs
  • The Company offered to mediate between Wadjo and Boni to restore their old friendship

On May 20, Arou Calacka, Arou Botto, and Arou Loa along with three common messengers appeared on behalf of the Arou Matua and forty kings of Wadjo. They refused the Company's offer to mediate, stating that Wadjo had made an old contract with Boni at Timoerong.


Use text coordinates

Transcription

Van Macasser onder dato 18:' meij 1741. /
komen, is onse schuld ook niet. —
dog dewijl thans dE Comp: zoo wel Een
vrund van wadjo, als van bonij is; zoo
bied dE Comp:e zig aan, om middelaer tusschen
beijde te sijn en zoo doende bonij en was Jo
weer goede vrunden temaken als van ouds,
6: en dan de Contracten bevestigt sijnde van
hier tevertrecken (:onderstont:/ victoria
den 18:' Februarij 1741: /:was geteekent:)
A:n H:k smout. —
voors: tolk zijde bij zijn retour, dat
hij binnen de negorij tosora voor den
perzoon van arou sinkang van zijn
raed verselt zijnde gebragt was, en na het
openen sijner Last tot antwoord bekomen
had, om morgen door, zendelingen bescheijd
te zullen laten weeten zoo als. —
Maandag den 20:' d:o arou Calacka, aroubotto,
en arouLoa en drie gemeene sendelingen
verscheenen en sijden uijt naem van den arou
Mattoua en veertig Coningen van wadjo:
dat dewijl zig dE Comp:e als middelaer
tusschen de verschillen van wadjo en
bonij had aengeboden, zij geen reeden
kunnen vinden om sulx te accepteeren
dewijl wadjo niet bonij van ouds herop
Timoerong, Een contract gemaekt heeft;
buijten./
5:

GLOBALISE

Source citation

National Archives / Archives South Holland, archive number 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), inventory number 8215, Kamer Zeeland, INGEKOMEN STUKKEN VAN GOUVERNEUR-GENERAAL EN RADEN BIJ DE HEREN XVII EN DE KAMER ZEELAND, Kopie-missiven en -rapporten ingekomen bij gouverneur-generaal en raden van de kantoren in Indië, Makassar, Kopie-missiven en -rapporten ingekomen bij gouverneur-generaal en raden uit Makassar, 1741 mei 18 - nov. 16



Go to the next page (205)  Go to the previous page (203) New search

Scan + Transcription


Click on the image to enlarge it and see the transcription next to it

Artificial Intelligence (AI)

The transcription was made by computer via automatic handwriting recognition.
The summary is created by the computer based on a language model.
Both artificial intelligence tasks are not perfect, but often more than sufficient so that the historical document becomes understandable.

Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/en/