archive access 1.04.02, inventory number 3942, page 90
Summary (also from the previous page)
A marriage dispute arose when the Datoe of Sopping married the Datoe of Loewoe, who had previously been married to a sister of Bonij's ruler. Another conflict existed because Aroe Mario, a full nephew, was murdered by Prince Toelabaija, who fled the land and was still wandering around without any resolution to the case.
In Bonij, there were concerns about potential alliances against the ruler. If Wadjo and others would unite against Bonij, it could be very costly for Bonij's kingdom.
On March 29, news arrived about an English ship in the Gulf of Bonij. The local ruler was asked to prevent the foreigners from landing, following the Bongaij Contract. The ruler agreed to send the necessary orders to his deputy.
In Boulong, on February 19, the existing contract was renewed and sworn in a full assembly by the court's envoys, with Bonij's commissioners present to add the royal seal.
Reports indicated that the English ship was carrying opium, gunpowder, and other trade goods. They had Wadjorese and Buginese guides and planned to continue to Sumbauwa.
An informant named Alierang from Caijelie, staying with Samauw, reported that pirates (including the previously mentioned Toelabaija) were planning to attack Malacca during the east monsoon.
Use text coordinates
Transcription
145 Resident bedeeld worden. waar van het Relaas over„ „gart. Bestaande dat een menigte aandoen gerugten van Passir bekomen Maccasser in tans gerust en stil tijding word er dagelijks van Een vertrouwd Perzoon om zo veel mogelijk die smokkelaar gade te slaan, hebbe ik derwaards gezonden! Gedragende mij nedrig omtrent het verdere verrigte dien aangaande aan de in Eerbied hier nevens gevoegde secreete Papieren! Dan al dit, is zekerlijk niet genoeg om de Handel van dien Brit en derzelver publicque brutaale onderneminge te stuijten, daar is egter niet anders tegen te doen gelijk dan ook het zeker zij dat zo den smokkelaar der Engelsche niet met Efficacieuse middelen tegen gegaan werd het te dugten zij dat die vreemde onderkruijpers ons tot veel nadeel zullen verstrekken en den jnlander daar door Brutaal„ „der en ten eenemaale onhandelbaar werden! Dat schip na de gerugten zoude geladen zijn met Am„ „phioen, Buskruijt en andere voor den Jnlander gewilde Ne„ „gotie waaren; zoude teffens van wadjoreesen en Boegine„ „sen wegwijzers voorzien zijn, gelijk dan ook het voor„ „neemen is van daar hunne Reise verder voor te zet„ „ten na Sumbauwa; — op alle dese aan mij aangebrag„ „te tijdinge hebbe ik in zo verre reflexie geslagen als ik dagt het zelve dienstig was, wel voornamentlijk zijn komst zal aan pinas om den Resident te Bima spoedig het verEischte te bedeelen, ten Einde des mogelijk te verbijdelen het dessem der Engelsche Lorrendraijer om te sumbau„ „wa dan wel Elders daar omstreeks aan de wal te koomen Verwagtende ik ondertusschen van onse smalle hande„ en te handelen! §7 Deze mijne nedrige dan ten principaale ingerigt zijnde om uw Hoog Edelhedens niet te onthouden van de gerusten en solide staat waar dit wingewest tot nog toe zig in bevind! en levens wel hoofdzakelijk om uw Hoog„ „Edelheden insgelijks op het Nedrigst te presenteeren Een Relaas mij gegeven door een jnlander met name Alie„ door den jnlander alierang. „ rang van Caijelie die dit heen gekomen en bij den Ma„ „leijer Samauw huijsvesting nam! onder anderen ver„ „telde hoe dat hij te fassir vernoomen had dat een aantal Rovers (:waar onder de onder sopping ge„ „noemde Toelabaija zig mede zoude bevinden:/ met Rovers Malacca willen het doorkoomen van de oostmorisson Malacca zoude willen aantasten. Dan terwijl men dikwils gerugten hoort die zomwijlen al wat veel g'exagge„ „reerd zijn! het niet min zeeker zij dat de onder„ „vinding daagelijks leert men meer dan ooit op hoede dienen te wezen om niet onverwagt van dat ge„ „spuijs overvallen te worden; Ik wil hoopen dat het gestelde snood voorneemen een valsch gerugt mag zijn! Egter hebbe niet op mij durven neemen een tijding die uw Hoog Edelhedens moogelijk nog niet toegebragt zal zijn, en ik g'oordeeld hebbe van alle te groote aangelegendheid te wezen, om dezelve agterwe„ „gen te houden en te verzwijgen. „laars die na de Boegis ten handel gevaaren zijn: dage„ diens Eengelschenen verwagt. „ lijks positive tijding wat die Engelsche Rustverstoorder in onse wettige bezittinge met den jnlander uitvoert en aangeregt heeft E „laars Hier zijn lading.
Source citation
National Archives / Archives South Holland, archive number 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), inventory number 3942, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1792. Dertigste boek: Batavia's ingekomen brievenboek (secreet), deel I: secrete stukken uit Ambon, Banda, Ternate, Makassar, Banjarmasin, Pontianak, Palembang, Malakka, Java's Oostkust, Bantam
Click on the image to enlarge it and see the transcription next to it
Artificial Intelligence (AI)
The transcription was made by computer via automatic handwriting recognition.
The summary is created by the computer based on a language model.
Both artificial intelligence tasks are not perfect, but often more than sufficient so that the historical document becomes understandable.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/en/