archive access 1.04.02, inventory number 2997, page 184
Summary (also from the next page)
Here's the summary in HTML:
On May 3, 1760, concerns were raised about the growing power and influence of the Wajorese people in Macassar. The Wajorese had become feared among the local population. For the past 19 years, there had been an uneasy balance of power as long as the Wajorese remained independent without forming new alliances.
The situation became tense when local rulers (except for Pamana) began claiming the village of Timoerong. If the Wajorese were to ally with their old friends the Macassarese, it would upset the balance of power. This might lead to a costly but necessary war to restore the Dutch East India Company's authority over Celebes.
There were rumors that the Wajorese, supported by discontented Bone princes, planned to overthrow the current king of Bone and replace him with Prince Aroe Mampoe. If they then united with Bone and renewed the old agreement of Lamoen Patoea-ri-Timoerong (which previous kings never renewed after Wadjo conquered Bone), it would create difficulties.
Admiral and Field Marshal Smout had reported that Wadjo promised to honor the old 1670 contract, except for being called subordinate allies. However, they did not follow this agreement and claimed their land and people had no obligations to the Dutch East India Company, conducting trade freely under their own authority. This was evident from their recent responses to Governor Smout.
Use text coordinates
Transcription
193 Macassar onder dato den 3: Maij 1760. Van Van Maccassar onder dato den 3:' Maij 1760 in vermogen en ontsag toegenomen, dat de„ zelve in der dald gedugt, en onder den Jnlander seer gevreest word. So lange nu dese wadjoreesen /:gelijk tot nog toe / op haer selve blijven sonder sig met andere bondgenoten nauwer als be„ voorens te verbinden: so sal de Balance gelijk de laaste 19: Jaeren, nog sonder door te slaen, so wat waggelende blijven. Maer wanneer die volkeren, bom in sijne staeten ontrusten, gelijk de Gesalmentlijke vorsten /:excepto Pamana :/ Jongst door het recla„ meeren van de Negorije Timoerong hebben begonnen te doen, en dat zij hun ter voort„ zettinge haeren Pretentien, maer met de maccassaeren haere oude vrinden op nieuw verbinden, dan zal dezen Evenaer al vrij wat nade quaede zijde overhellen. Edog indit geval was er geen andere Nood, als eene schoon kostelijken, egter alhier al lange Noodzakelijken oorlog: waer door /: onder godes genadigen zeegen:/ sComp: vervallen ontzag bij dese so genoemde vrije wadjoreesen, en daer door, over 't geheele Celebes, al Maer wanneer dese wadjoreesen, door de thans seer misnoegde Bomsche princen Gesterkt, den tegenswoordigen koning van boi detroneer„ „den, en den prins aroe Mampoe in desselfs plaetse verkiesen /:gelijk de gerugten willen en dat sij hun als dan met boni verEenigen om NB. met uijt sluijting van d E Comp E dat oude verband Lamoen Patoea=ri=Timoe„ rong /: 't geen de overledene koningen toen wadjo bom overwonnen hadde uijt nooijd vernieuwde / door eene nadere renoveeringe wat nauwer te onderhouden Dan zal er meer swarigheijt in steeken niet om de vreede te conserveeren want daer is so secryngevaer voor ten minsten so lange bori sig aen de Contracten houd maer wel om die van nadjo als dan tot haer pligt te brengen te weeten het houden van 't bonaijs of hun Contract van 1670 opsigtelijk slegts tot den vaert en handel. Jk weete wel, dat den heer admiraal en veldoverste smout bij zijne memorie segt dat wadjo be„ looft heeft sig aan het oude Contract spoedig konde hersteld werden. spoedig te
Source citation
National Archives / Archives South Holland, archive number 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), inventory number 2997, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1761. Achtentwintigste boek: Batavia's ingekomen brievenboek (secreet): secrete stukken uit Surat, Sumatra's Westkust, Malakka, Makassar, Bantam, Ambon, Java's Oostkust, Banda, Ternate, Palembang
Click on the image to enlarge it and see the transcription next to it
Artificial Intelligence (AI)
The transcription was made by computer via automatic handwriting recognition.
The summary is created by the computer based on a language model.
Both artificial intelligence tasks are not perfect, but often more than sufficient so that the historical document becomes understandable.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/en/