accès aux archives 1.04.02, numéro d'inventaire 2100, page 19
Utiliser les coordonnées du texte
Transcription
Van Macassar den 24„e Maij A„o 1728. — den 20=e Maij A„o 1728. — Van Macassar Indien men op Macassar den handel en vaart. tegen gaat omtrent den inlander sal deselve mede doleren over datse niet konnen subsisteeren, schoon het Contrarie waar soude lijkheden van Levensmiddelen, wanneer den hoogmoed en Trotsheid den Landbouw maar niet verwaarloosde celebes en dies vrugtbaarheid in rijs Catjang Cattoenen Coffij boonen schoone soete wateren revieren kreken ver weijlanden en wesen vermits de wijd uijtgestrektheid van Provincien te Cultiveeren om de inwoonders zoo veel doenlijk te de tourneeren van het voortplanten der nagulen, en andere specerijen het welk in dienselven brief gesegd is dat in alle gevallen maar soo verstaan moet werden dat onaan gezien de gewassen, die men maer moet considereeren als een bijwerk om den inlander dies te beter te doen subsisteeren altoos onwrikbaer vast moet blijven dat er een ge„ noegsaam getal specerije koomen op de gepermitteerde plaatsen in wesen werden gehouden om Iaarlix het vaderland te konnen uijt leveren waar toe wij een getal van 154502 stux nagelboomen die volgens het Jongste schrijvens van de ministers aldaar de dato 23=e maij 1724 nog in wesen waeren oordeelen genoeg te wesen dewijl men in den Iaere 1714 gesien heeft dat een quantiteid van 215234 stux 1432200 pond van die vrugten heeft uijtgeleverd, soo dat ons onbegrijpelijk voorkomt hoe mogelijk kan sijn daar men niet vind dat het getal der boo„ men in den Jaere 1723 en 1724 merklijk verminderd is geweest egter in die twee Jaeren agter den anderen soo matigen oegst in vergelijking van voorgaande Iaeren van ^ dan 600000 ponden is ingesameld sonder dat ook in de brieven de ware redenen van dien geringen insaam werd gegeven uE hebben derhalven wel gedaen dat uE dese saeke hebben menigvuldige andere occasien en wesent de benodigdheden voor India en opgehouden tot de komste van den gouverneur Gabrij op Batavia om van de waare toestant deses saeke nader g'informeerd te werden, want of wel waar is dat een quantiteit van 600000 lb nog al veele Iaeren agter malkanderen souden konnen toereijken soo voor de indiase als vaderlandse Comsumptie eens deels om dat men de vaderlandse consum„ tie, het eene Iaar door het andere op zijn hoogst maar kan stellen, op 400000 lb of schoon bij onsen eijsch doorgaens vyf â sesmaalhonderd duijsend lb g'eijst word, en anderdeels om dat alhier bij de packhuijsen; nog zoo groote quantiteit in voorraed is, dat men selfs nog al veel Iaeren daarmede zouden konnen toekomen, al was het schoon dat 'er geen nagelen uijt India gesonden wierden, soo mag men het egter op niet Laeten aankomen, maar in tegendeel altoos goede zorgen dragen dat er soo veel boomen aande geper„ mitteerde plaatsen in wesen blijven als natuurlijker wyse konnen gerek=t worden genoeg te zijn tot voldoeninge der vaderlandse en Indiase Eijsschen en voor al dat de vrugten dierbomen in de regte handen geraeken ter plaat„ se daar het behoord, waarom dan ook de ministers ten tyden als 'er een ongewoone kleijne insaam is, niet moogen volstaen met sodanige ge„ neraele verantwoording als wij tot nog toe in de brieven hebben gevonden maar in specie de waare reden, en Oorsaak der vermindering behooren op tegeven, en des noods zijnde met vallable bescheijden doen blijken om UE zoo wel als ons alle nadenken van een Ontrouwe behandeling te . 25
Citation de la source
Archives Nationale / Archives Hollande du Sud, numéro d'archive 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), numéro d'inventaire 2100, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1729. TTTTTT. Negentiende boek: Batavia's ingekomen brievenboek, deel II: Makassar, Banjarmasin, Timor, Palembang, Jambi, Siam, Japan
Cliquez sur l'image pour l'agrandir et voir la transcription à côté
Intelligence artificielle (IA)
La transcription a été réalisée informatiquement via la reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite.
Le résumé est créé par l'ordinateur sur la base d'un modèle de langage.
Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent largement suffisantes pour que le document historique devienne compréhensible.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/
La transcription du document historique a été réalisée à l’aide d’un système de reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite. Un résumé peut également être créé automatiquement ici en français contemporain.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez être connecté et avoir souscrit un abonnement. Attention : un abonnement ne vous donne pas accès à plus de données, mais vous offre des options plus utiles !