Browse transcripts » National Archives / Archives South Holland
archive access 1.04.02, inventory number 1867, page 648

Summary (also from the next page)

On May 18, 1715, a report from Macassar describes trade activities and movements between various locations. The witness denied knowing any people from Ceram except those seen at Allos. He mentioned 4 to 5 Allorese people were on Ceramese vessels, but he saw no trading with them. The Ceramese had many Sotombas (containers) in their vessels, though the exact quantity of spices was unknown. Zamoelij from the main village of Douton testified that a group of 8 people, including: They traveled by prau pankor (boat) owned by boatsman Lakaloeboe. During the previous year's western monsoon, they left Bouton for Caidoepa due to insufficient rice supplies. Their plan was to obtain a full cargo of rice and sell it in Solor. After getting rice from Buginese traders in Caidoepa, they departed after one month. After approximately 4-5 days of travel, they arrived at Allor village, where they traded their rice and Bouton mats for cloth with local villagers. Some days later, two large Ceramese vessels arrived, each carrying 30-40 people.

Use text coordinates

Transcription

Van Maccassar den 18„en Maij 1715.
om her geen negotie met nagelen of noten gedreven, of jets
voor deselve ingeruijld hadde, ook offer een groote quantiteijt
van dito specerijen in voors: vaartuijgen geweest is.
3:e of hij relatantoijt op Ceram geweest is: waar op den rela„
„tant antwoorde
1:e dat geen kennisse aan voorsz Cerammers heeft; hebbende
selfs noijt den Cerammer dan op allos voorm:t, gesien
2:e dater wel 4. â 5: Alloresen op de ceramse vaartuijgen
geweest waren, sonder dat hij relatant egter gesien of verno„
men had, dat met deselve eenige negotie of ruijling geschiedt
was, ook dat hij niet en wist wat quantiteijt specerijen
de Cerammers in haar vaartuijgen hadden, maar dat sij
van een groot getal Sotombas versien waren. —
3:e en ten laasten dat noijt op Ceram geweest is.
Wijders relateerde door vertaling, en afvraginge als
voren, zamoelij uijt de hoofd-negorij Douton, dat met hun
agten, te weten hij declarant, den nachoda soemalij: sijnde
een Caijdoeper :/ nevens sijn soon, en nog een van die natie,
wiens naam hij segt niet te weten, mitsgaders nog vijv
Douthouders als Lamboelij, Laboelela, Tsjading, alias,
Lauwde, en Lakalilie, per prauw pankor, toebehorende
/:soo hem berigt is:/ zeker bootsman, of djoerobatoe Laka„
„loeboe, jn't begin van't verlede jaarsche wester mousson,
van Bouton voorsz, dewijl daar ter plaatse geen padij ge„
noeg hadden konnen bekomen, na Caijdoepa vertrocken sijn,
met gedagte om aldaar een Lading padij bemagtigt hebben„
„de, deselve voorts na solor te vervoeren, en aldaar te verko„
„pen, dat op Caijdoepa voorsz arriverende, en van eenige
bougineese handelaars soo veel padij als tot den volle lad. e
requirerende, bekomen hebbende, na verloop van een maend,
van daar weder na Solois vertrocken zijn, alwaar nae
een reijs van een dag 4: â 5: naegissing, voor de negorij allor
aanquamen, daar sij hun padij en medegebragte bouton„
„se matten ten delen aan de jnwoonders dier plaetse, in
de negorijtjes hier en daar tegens Lijwaten trocquerende.
dat nae verloop van eenige dagen, aldaar twee grote Ceram„
„se vaertuijgen aangekomen sijn, sonder te konnen seg„
„gen niet wat voorgeschut deselve gemonteerd waren, maer
wel dat beijde bemand zijn geweest met 30: â 40: Coppen,
met

GLOBALISE

Source citation

National Archives / Archives South Holland, archive number 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), inventory number 1867, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1716. FFFFFF. Tiende boek: Batavia's ingekomen brievenboek, deel I: Ambon, Banda, Ternate, Makassar, Timor



Go to the next page (649)  Go to the previous page (647) New search

Scan + Transcription


Click on the image to enlarge it and see the transcription next to it

Artificial Intelligence (AI)

The transcription was made by computer via automatic handwriting recognition.
The summary is created by the computer based on a language model.
Both artificial intelligence tasks are not perfect, but often more than sufficient so that the historical document becomes understandable.

Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/en/