Transkripte durchsuchen » National Archives / Archiv South Holland
Archivzugang 1.04.02, Inventarnummer 1663, Blatt 206



Verwenden von Textkoordinaten

Transkription

156
157
Van Macassar de dato 19=en october A„o 1702
Van Macassar de dato 19=en October A:o 1702
volgens wissel op —
gelyk ook nopende de wissel
en den borger Coopman
werden.
wat er nopende den rover
pomelikan gerapporteerd
teeckening der gecommitt:
en soo olk het weglopen
van aroe tekos
zoon amas na de
negorij jerewe
nopende syn gedoente
schoon vader dato loka
met versoek hem diesom op die belofte versoeken, dat de onse dubbeld verleende wissel aen gem:
batavia mag gorestitueerd doug kapko in d: munte mag voldaen werden, hebbende voor een
dog â drie juff=w maria van brussel wed„e wylen den ondercoopm:
aende wed„e 't hooft en sabandhaer adriaen 't hooft ook nog ordinarie modo Een hondert
holscher verleed gescteed ende den borger Coopman S„r abraham Holscher in gelyker voege
vyf hondert entien rd=rs in Comp„s Cassa geteld om naer den
teneur der Wissels by mevrouw Engeltje gramsbergen laest
wed=e vanden Ed=e Heer raed Extra ordinaris van India
Isaac van thije s: g: wederom met VE wel Ed„e believen
uijtgekeerd te werden,
Water by het boven gem dagregister op bekomene Rapporten
van den rover Caraii pomelikan al gesegd werd, is begrepen
is, staet almede by d' dag onder den 30=e aug=o in 10=e september alwaer de Rapporteurs
willen dat desen swerver met zijne vaertuijgen van Satello
wederom voor een keer naer de rivier van Passerouang soude
opgebroken zyn, blotelijk soo wij vertrouwen en vast stellen
om aldaer terwijl er gedurende de regen mousson op de overwall
niet veel te doen valt te gaen overwinteren, ende dan naderhand
by de kentering der beurt winden in de maend maert de novote
komen sien wat 'er voor syne arends klauwen te roven valt
den zelven 10=e september waegd mede van ama alias dam
mamantouly soon vanden versondenen bonyse prins aroe toko
namentlyk hoe desen twelk maer al tewaer zal wesen sijn
retraict van Zumbawa met vrouw en verder gevolg naer de
negorij jerewe leggende op de uijtterste hoek van de straet
allas soude genomen hebben, apparent om daer te blyven afwagten
den uijtslag van syn vaders zaek om 'er de mesures naer te
dikours over den zelver nemen, enpasse die ons met vreemd voorkwam als reets
iets diergelijx van hem voorsien hebbende waerom wij
wetende hoe misnoegd de onderdanen die om dese of geene redenen
van ongelyk, Iae selfs uijt vreese van straffe (schrander synde)
hondert andere tegens haer inde schael gelegt, konnen ophaelen,
ende men niemand buijten sijn magt en geweld sijnde, gelyk
desen die sig op Zumbawa te vast geset had om hem te konnen
ligten, ende over de veragting d' E Comp: (ongerekend daer
die van goa en bello hun overbelligden) aengedaen te Corrigeren
straffen kan, al voor den ontfang van VE wel Ed=lens gevenereerde
missive de dato 17=en feb: deses Iaers met den Eersten water
in onse wijn begosten tedoen, reijnsen, was dan ons bedin„
kens hier best, terwijl alhet geschreeuw maer ijdelij zoude
wesen, ende dusdanige dreijgementen net oneijge bij het
spog te vergelijken zijn, 'twelk in de rigt gedreven, den
vertoo„nde in het gesigt wederom thuijs komt resolverende
om dese redenen, gelijk ook de ware intentie was, ende men
syn schoonvader dato Loha versekerde hem Iama niet alleen
op syne schuld=bekentenis het violeren van Comp:s respect
te pardonneren, maer ons ook de klagten der macassaren,
en die van tello, ook niet buijten de regtenen billikheyd sonder dat
hij hier over swaerhoofdig behoefden te wesen, souden aentrecken,
gelyk dat telesen is, bi onse secrete resolutie van den 24=en feb.
ende gem: dato loka de versekering hier van gedaen zijnde
sulx ook met den Eerste naer Zumbawa aenden rijxbestier„
„der neneranga per twee drie Expresse schriftelyk gecommunic„t
heeft, synde desen dato Loka, die er gisteren eens over onder„ en t gepasseerde met syn
„tast wierd, in dit deel soo swaerhoofdig niet maer van gevoelen,
dat syn schoon zoon dani Mamantonlij het daer met lang houden
en binnen korten wel wederom op sumbauwa komen zouw
althans zijne wensch was dit, en hy schaemde sig niet
opentlyk te belyden, hoe hij 't hem in dese gedagten bedrogen
vindende) ende dain mamantoulij wat quaeds in de zin
hebbende

GLOBALISE

Quelle Zitat

National Archives / Archiv South Holland, Archivnummer 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), Inventar nummer 1663, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1703. RRRRR. Dertiende boek: Batavia's ingekomen brievenboek, deel II: Makassar, Timor, Palembang, Japan, Malakka



Zur nächsten Seite (207)  Zur vorherigen Seite gehen (205) Neue Suche

Sie sind noch nicht angemeldet.

Anmelden
Noch kein Abonnent? Abonnements ansehen

Scan + Transkription


Klicken Sie auf das Bild, um es zu vergrößern und die Transkription daneben anzuzeigen

Künstliche Intelligenz (KI)

Die Transkription erfolgte computergestützt mittels automatischer Handschrifterkennung.
Die Zusammenfassung wird vom Computer auf Basis eines Sprachmodells erstellt.
Beide Aufgaben der künstlichen Intelligenz sind nicht perfekt, aber oft mehr als ausreichend, damit das historische Dokument verständlich wird.

Finden Sie Ihre Vorfahren und veröffentlichen Sie Ihren Stammbaum auf Genealogie Online über https://www.genealogieonline.nl/de/