accès aux archives 1.04.02, numéro d'inventaire 1663, page 191
Utiliser les coordonnées du texte
Transcription
126 127 Van Macassar de Dato 5=en October 1702. Van Macassar de dato 5=en October Ao 1707 nopende ons gedrag in desen En het los hoofdig bestaen van aronponij met sine optogt tegen de bonijse toradjes waer over hem gesz: hebben en voorgesteld hoe ligt men sijn reputatie kan verlietden. wie er slegts aen is met radja goa gevallen dag register van — d' E Heer gouverneur als 't verdre gepasseerde op banjar met de Engelse. genoegen dater by hem genomen was in aron Teko vande hand te zien, alsoo dit behalven dat 'er gesproken werd, — vanden verschovene steen des aenstoots tusschen hem en het hof van goa) wel het voornaemste des briefs teneur is, of die vande Z„t tot bejag hunner voordeel met graeg gesien hadden, het gevoelen der macassaren want sulx konde voor haer met verborgen blijven dat wij — hier over wat gevoeliger waren geweest, is mackelijk te besessen, ende wij geloven dese selfs verset geweest te zijn, als wy ons gelieten des soo weynig te krennen, ende voorgaven dit voor een Exempel buijten consequentie te konnen laten doorschieten, het beklagelijxste van allen zinde dat Radja bonij in een tengte dingetjes (twelk al tot der macassaren voordeel uijt welkers thuijn de boegijsen hare bloempjes van indeistrie sullen sij luijster of reuk hebben moeten plucken, gedijd) syn pligt onder entusschen vergetende ende met niemand of weynige consulerende loshoofdig te werk gaet men telle hier van voor het laeste staeltje op sijne irreguliere aengelegde optogt tegens de bonysche toradjers die mits de generale versameling tegens den 16=e van dese maend om sig in de negorij Eurekan te laten vinden reets uijt gesz: is, ook ter bestander tyd op goed habard los syn voortgank sal nemen, ten ware, (twelk evenwel niet te presumeren is) dat hy aron Lony naer den ontfank van onsen brief die wij hem den 29=en september pass=o als niet naer behoren gekend, en veel min gepreadverteerd met de zoon van aron tanette matoua dam. man=geenba genaemd toeschikte, eenige agterdogt krygende tot de gedagten te brengen was hoemen om een beuseling schoon eeniger maten gehoond, zyn geheele reputatie niet behoorden te hafarderen, die nergens beter als tegens de toradjers kan inde waegschaell gelegt worden, gelyk wy dat by gem: onsen breef hier in Copia nevens gaende duijdelyk tot sijn hoogheyts preadvertentie gesegt hebben, zijnde de optreckers, ofte die onder de naem van Complacerender wijse, dog effectivelyk gedwongen den treijn op Eige koste volgen 'er wel het slegtste van allen aen dewijle zy- mitsgaders ons gevoelen by desen presenten Conink, die de tijdelyke goederen te na aen't hart leggen, wel van haer volk gesneuvelt ende versmolten maer tot soulasering van dien geen smal delingen uyt de buijt goederen sullen zien, soo als den ouden Radja palacca dat om sig geagt, bemint, en ook om willige zoldaten te maken voor syn practijcq had, wat voor dikcourssen (het Eynde nog onbekend Zynde) hier over soo met Radja de dikonrssen dienthalven goa, als de oude vrouw dam Sahalilla gevallen zyn, en om wat redenen den principalen Rijxbestierder vande maccassaerse kand Caraen bonto panno soon vanden wel bekenden Caraen boutomanompo mede uijt een hoffelykh„t naer binnen staed te trecken, sullen VE Ho: Ed=ns omstandig gereciteerd vinden by des gouverneurs te krete aentekening onder de datums 20„en en 23=e september alwaer dan te gelyk tesien by het Rapport ook sal blyken by wat voor een gelegentheyt, en met welken dray gem: heer gouverneur den Conink van goa heeft doen soeten dat de tyding der Concelfoeseryje met de Engelsche by VE Ho: Ed=ns bekend, en de onsmakelyk opge„ nomen was gelijk bij onsen secreten brief van den 14=e julij jongstleden hier van reets mentie gemaekt, ende belooft is. dat er occagie toe (om dit mede in fatsoen af te haspelen, ) soude gesogt werden, ende het welke justo op den 23=e september pass=o onder een vrolykheyt heeft moeten wesen, breeder souden wij ons hier op die stuk uijtlaten indien de gem: dagtekening niet redelyk g'Extendeert was, ende dat den gouverneur gelyk ligtel
Citation de la source
Archives Nationale / Archives Hollande du Sud, numéro d'archive 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), numéro d'inventaire 1663, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1703. RRRRR. Dertiende boek: Batavia's ingekomen brievenboek, deel II: Makassar, Timor, Palembang, Japan, Malakka
Cliquez sur l'image pour l'agrandir et voir la transcription à côté
Intelligence artificielle (IA)
La transcription a été réalisée informatiquement via la reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite.
Le résumé est créé par l'ordinateur sur la base d'un modèle de langage.
Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent largement suffisantes pour que le document historique devienne compréhensible.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/
La transcription du document historique a été réalisée à l’aide d’un système de reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite. Un résumé peut également être créé automatiquement ici en français contemporain.
Afin de rendre l'utilisation de cette fonctionnalité, vous devez disposer d'un abonnement.