accès aux archives 1.04.02, numéro d'inventaire 1663, page 34
Utiliser les coordonnées du texte
Transcription
54 55 Van Macassar onder dato 4=en Iulij A:o 1703. Van Macassar onder dato 4=en Iulij A„o 1702— Aroe Deloe voor Soping e confirmeert sig met Radja bonij dat van datoil sidenreng 't seggen van daton Sidenreng is, dat 't geen d' E Comp: met Radjaboni goedvinden, en daer in over een komen, wij ons daermede ook volkomentljk confirmeren want ten tyde vanden overleden Coning van bonij is 't ook zoo geweest. dat van Crain Agananjo Con: van Tanette 't Zeggen van Crain aganonje is dat volgens onse Lands wetten dat die gene die sijn evens gelijke om't leven brengt, mede om 't leven gebragt werde, dog soo 't voor 't regt komt, soo komt 't bannen vande Caeb 't zeggen van daton Riesawitoe, datoua risouppa, Crain barroe Crain binamoe, Crain bankala, boerongan Crain Pamanna, Crain boelecomba de mandhareese Coningen, en verdre mindere bontgenoten is, dat tgene daer d' E. Comp: met Radja bonij in over een komen, wij ons daermede ook confirmeren, want ten tijde vanden ouden Con: van bonij is 't ook zoo geweest. dit voren staende Translaet der advysen vande gesamentlyke bontgenoten sodanig een ider der selver apart heeft opgegeven door vertalinge als boven getranslateert (onderstond) door mij (was geteeckent) I„b Cuijcq van Mijerop. secretaris. 1. 2. 3. 45. 6. 7. en 8„e November A„o 1701. dese volle agt dagen met nog eenige in de gepasseerde maend doorgebragt sijnde om door den gouverneur de algemene bontgenoten, dog bij Eminentie de Coningen van boni, en goa, Soping, Loeboe, banette, Extract uijt des Gouverneurs aparte aentekeningen en wie er meeral op steven draeijde, mitsgaders de Ryxbestierders vande twee eerst genoemde Hooven, onder de hant met de minste beweging op t' geappoincteerde plaetsen eens te zinderen wat Cours de zaken souden nemen, wanneer het in de algemene vergadering die 'er wegens de moort van den gedetineerden aroe Teko aenden Sopingsen Prins daii mabani, alias aroe beloessoe begaen, mitsgaders over syn aroe bekos verdre buijten sporigheden en over„ dragelyke assurantie tot Comp„s uijtters te vilipen die tegens alle verbod aen gepleegt, stond gehouden te werden, naer gedane Examen eens op het voteren quam, soo is by samentrecking der gehoudene klad aentekening, het volgende waer bevonden dat alle de voorsz: Coningen Excepto die van sopnng daer arae beloe de persoon van Representeert door den gouverneur van mont tot mout onder vier oogen op diverse tijden en plaetsen gesproken sijnde eenparig van sentiment waren, dat den opgem: aroe boko, die eenige dagen voor heen wegens de begane moort om redenen bij hen lieden, daervan reets gegeven met een simpel Rampassen wilde vrij laten syne gruwel daed voor de detentie, of te dat d' E. Comp sig hier mede opentlik bemoeijde in diervoege hadde verswaerd, dat hij onwedersprekelyk de dood niet ontgaen kon, wanneer den gouv„r Comp„s wegen als eerste bontgenoot daer op quam te dringen dog dat sy voor haer aendeel doende genoeg blyken, dat sy met desen belhamiel verlegen waren, en hem graeg van kant zagen, tot een besluijt moetende komen eerde middelweg (namentlyk het bannen van desen lande (daer het rampassen onafscheijdelyk aen vast is:) souden verkiesen, dringende alle sterk aen dat de E. Comp: maer beliefde voort te varen, met sententieeren, — en dat sy als dan niet souden naerlaten dat selfde gewysde na de letter te Executeren, ende hier door bewijs doen, dat sulx volslage met hunne approbatie en conform de wetten was, om redenen gelyk en
Citation de la source
Archives Nationale / Archives Hollande du Sud, numéro d'archive 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), numéro d'inventaire 1663, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1703. RRRRR. Dertiende boek: Batavia's ingekomen brievenboek, deel II: Makassar, Timor, Palembang, Japan, Malakka
Cliquez sur l'image pour l'agrandir et voir la transcription à côté
Intelligence artificielle (IA)
La transcription a été réalisée informatiquement via la reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite.
Le résumé est créé par l'ordinateur sur la base d'un modèle de langage.
Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent largement suffisantes pour que le document historique devienne compréhensible.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/
La transcription du document historique a été réalisée à l’aide d’un système de reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite. Un résumé peut également être créé automatiquement ici en français contemporain.
Afin de rendre l'utilisation de cette fonctionnalité, vous devez disposer d'un abonnement.