Parcourir les transcriptions » Archives Nationale / Archives Hollande du Sud
accès aux archives 1.04.02, numéro d'inventaire 1663, page 33



Utiliser les coordonnées du texte

Transcription

52
53
Van Macassar onder Dato 4=en Julij Ao 1702. —
Van Macassar onder Dato 4=en Julij 1702.
ware af te konnen doen, maer daer door als nu by de twee nadere
brieven van haer Ho: Ed=ns in dato den 6=en January 1702 waerby
gem: haer Ho: Ed=ns wel ordonneren _„o zaek met het meeste
Rigeur af te doen, maer evenwel onderhants te besorgen datter pardon
voor hem versogt, en verleend mogte werden, waer door genoegsaem
wederhouden werden, dat hij arou Teko met meriteert, als sijnde
een persoon die door syn voormaets meer getoonde quade gangen de
beneficie bij haer Ho: Ed„l voorgesteld, nopende het pardon onwaerdig
sullende hij schoon gemetende sodanigen grooten weldaed volgens syn
humeur niet konnen nalaten wederom quade gangen in te slaen
dierhalve oordele best te wesen hem aron beko volgens gevelde
vonnis der bontgenoten van hier aen haer Ho: Ed=ns tot batavia
in versekering over te Zenden, aen dewelke ook de dicisie over
sijne goederen ten vollen Revereere (:onderstond) macassar int Casteel
Rotterdam den 15=en maert a„o 1702 (was geteeckend) Arent
vander Mijl (onderstond) gecollationeert accordeert (getekend)
J„bo Cuijcq van Mijerop secretaris
Translaet vande advijsen der Coningen
van bonij, goa, en tello, mitsgaders de gesamentlijk
bontgenoten, sodanig deselve door haer lieden ider int
bijsonder met eigen handen op den 10=en november
a„o 1701 in de generale land vergaderinge over de zaek
van aronteko ten overstaen van den E. E. agtb: heer
gouv„r Cornelis Beernink den onder Coopman
en winkelier Ioannes Hackaert den ondercoopm:
en Sabandhaer Arent vander Mijll en den secrets:
Iacob Cuijcq van Mijer op in een aparte Camer
soo in de bougise maccassaerse en maleijtse tale
gesz: en getekend hebben, 't geen door vertalinge
vanden bonijsen Tolk Carre Lessan, en
Den Coning van Tello segt, onse wetten leggen sodanig dat diegene
die sijn evens gelijke om 't leven brengt, soo wanneer hij niet op heter
daed mede met de dood gestraft werd, gebanne of gerampost eerde
als streckende een van dese straffen inplaetse van dat hy niet ter
dood gebragt werde, dog na mijn gedagten soo behoord hij na de caeb
gebannen te werden, alsoo hij arou beko na 't doen van die manslag
nog veele zaken van gewigte bedreven heeft, hier volgde de
eijge hant tekening van den Coning van Tello
dat van Radja Loeboe
Radja Louboe zeggen is, dat arou Teko na sijn gedagten
behoord verre hier van daen gebannen te werden, hier volgde de
eyge hantteeckening van Radja Loubou.
dat van Radja Tello
op maendag hebben wij met den gouverneur Cornelis Deernink
en Raed over 't proces van arou Teko geseeten, en na Rijpe overwe„
ging soo hebben wij goedgevoirden dat 't besluijt sal wesen dat hy na de
caeb gesonde of gebannen werde, hier onder volgde de eijge hant
tekeninge van den Coning van bonij.
dat van Radja Goa
den Coning van goa segd hoe na onse wetten gebruijkelijk is dat de gene
die jemands gelyke onder de voet stoot de zulke gerampast of
„gebannen werde, soo hy met op versche daed mede om 't leven gebragt
werd, en na mijn Concept behoord hy na de Caeb of Ceylon gebannen
te werden, te meer dewijl hi na de moort nog veele andere uijtsporig„
heden en saken van gewigte bedreven heeft, hier volgde de hant tekening
van Radja goa.
die van goa bevonden is van den volgenden
inhoude teweten als
't advijs van Radja Donij
die
Arou

GLOBALISE

Citation de la source

Archives Nationale / Archives Hollande du Sud, numéro d'archive 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), numéro d'inventaire 1663, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1703. RRRRR. Dertiende boek: Batavia's ingekomen brievenboek, deel II: Makassar, Timor, Palembang, Japan, Malakka



Aller à la page suivante (34)  Aller à la page précédente (32) Nouvelle recherche

Vous n'êtes pas encore connecté

Connexion
Pas encore abonné ? Voir les abonnements

Scan + Transcription


Cliquez sur l'image pour l'agrandir et voir la transcription à côté

Intelligence artificielle (IA)

La transcription a été réalisée informatiquement via la reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite.
Le résumé est créé par l'ordinateur sur la base d'un modèle de langage.
Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent largement suffisantes pour que le document historique devienne compréhensible.

Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/