accès aux archives 1.04.02, numéro d'inventaire 1528, page 469
Transcription
1294. Persoonen P„r Transport Ian Fernando qualiteijt en wat jeet 13 sm. rs tot besoldingh Erlanght salvador niendes - - - - - — pt manuel mendes - - - - - - - - - - - - - - anthonij d' silva. . - - - - - - - - - - - - - bastiaen baroso - - - - - - - - - - - - - - Ioan d' silva - - - - - - - - - - - - - - . sold. ten genieten Ioan d' brancais . . . . . . . . . . . . . jder sm. s rx=n 2:— . . . . . . . . . Idem - - „ 2: voor 6: Tot Canara wordende voor wingurla alhier geen dienaers op„ gebraght, ten insighte die Logie voor dato deses door de mooren overrompelt en in besith genomen is. — een genaemt sonnoe - - - - - - - - - - - - - hooft dienaer „ 2½ een andre - - - - - - - - - - - - - - - mocquedon. 2½ een Ramsie - - - - - - - - - - - - - vlaggemanen opsiend. ƒ 2:— een kermoela - - - - - - - - - - - - - 329: Inlantse dienaers ter fortresse— Coijlan als ind' daer onder sorteerende— buijten posten in welck getal dan mede begree„ pen is, 216: persoonen vanden trijn die present ter gen. fortresse haer verblijff hebben waer van 166: tot Colombo en 50. tot Cochim thuijs hooren als sulcx alhier naer desen — duijdeli.jk sal worden ter neergestelt als — 113: ordinaire in en ontrent Coijlan bescheijden 39: bediende binnen de fortresse 12: aen verscheijde diensten 1321: Persoonen die Transporteere Jguatio d' Costa - - - - - - - - - - - - - . . . _=o 8 . - . - - . . . . . . . . - . . . tolck. - - „ 8: der vaartuijgen. _=o . 1½ een giemal - - - - - - - - - - - - - - - - poortier - - „ 1½ een narneijcq - - - - - - - - - - - - - - - - brieffdrager. - 2½ 7: Tot manicoorde — anthonij d rosaijro - - - - - - - - - - - - - - - „ Ioan gomes - - - - - - - - - - - - - - - - - manuel martiens. - - - - - - - - - . . . . pedro rodrigos - - - - - - - - - - - - - - - simon rodrigos - - - - - - - - - - - - - thome d' silva. . . . . - - - - - - manuel Cardoso - - - - - - - - - - - - - d=o. - - - 2:— domingo dias. . . . . . . . . . . . . . . gaspar perera - - - - - - - - - - - . . . . . Lourenso d' Coinja. . . . . . . . . . . . . . martinjo Caldero . - . . . . . . . . . - - . . . pasqual d' sigero - - - - - - - - - - - - - domingo queljo - - - - - - - - - - - - - - - - 6: Tot S. t andries 6: Tot alepe — - . .ƒ
Bronvermelding
Archives Nationale / Archives Hollande du Sud, numéro d'archive 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), numéro d'inventaire 1528, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1694 HHHHH. Achtste boek: Malabar, tweede deel
Cliquez sur l'image pour l'agrandir et voir la transcription à côté
Intelligence artificielle (IA)
La transcription a été réalisée informatiquement via la reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite. Le résumé est créé par l'ordinateur sur la base d'un modèle de langage. Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent largement suffisantes pour que le document historique devienne compréhensible.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/
La transcription du document historique a été réalisée grâce à l’IA. Avec l’aide de l’IA, un résumé peut être réalisé en néerlandais contemporain.
Pour utiliser cette fonction , avez-vous devez être connecté et vous devez avoir un abonnement.