archive access 1.04.02, inventory number 1053, page 1197
Summary (also from the next page)
On February 13, a ship arrived in Amboina from Macassar carrying a Scottish-Portuguese trader named Wilherme George de Schorcia. He was born in Scotland and had been married in Goa for 27 years. He came from Malacca with various cloth goods to trade.
The Dutch authorities detained him outside the castle and seized his goods because they suspected him of being a spy rather than a regular merchant. They found a letter from Admiral Michel Soze de Pymantel of Goa mentioning secret letters from the King of Spain. De Schorcia was sent to the Governor General on the ship White Lion on April 4.
Two men from Malacca were also on the ship pretending to be Malays. One was named Lauwgeus Missita, who was identified as a spy for the Governor of Malacca. The local people of Hitu helped hide these men before they could be captured.
Captain of Hitu visited the castle in April and was treated well. He was given some helmets from the ship Banda.
On March 27, the ship Banda arrived with Commander Riael, bringing:
In April, two Dutchmen were sent away: Wrouwter Sumonssen, who was banished to work at the castle for 3 years, and Heerben Thijbussen, a soldier from Groeningen. A black man named Anthoni Rodrugo, whose nose and ears had been cut off by the Portuguese, was also sent away.
Use text coordinates
Transcription
0Ao Vorder gelieven uwer v mede te verstaen dat voorleden 13 feb. onder ander fancquen van Macasser, hier in Amboina op hij toe is aengecomen een fonck daer Inne was een Schotspoortugees genaempt wilherme George de Schorcia die ontrent 27 Jaren in Goa is getrouwt geweest, een schotsman gebooren, commende corts wt mallaca met diversche sorteringhe van cleeden, om soo hij sende Inde mollucos ofte op Amboina te verhandelen alsoo wtwijsende vanden gemaeckt en treves, hem sulcx vre stont te doen op alle plaetsz daer von dock handel hadden, t'gene wij soo niet en hebben connen verstaen, maer alsoo den Spaenquaert d'oorloge inde moluccos met alle sijne mogelijcke forten is continverende, gelijck voij doortschriven ƒ vanden heer Generael in feberwari lestleden hebben verstaen, ende hij wilherme George in persoone van hijto hier aen— t Casteel gecommen sinde hebben hem vast gehouwen ende buijten t' Casteel doen Logeerten, sijne goederen aengecast met bennist van die van hij toe waer van haer is belooft een vereeringge te doen alsoo sulcx op haer landt geschieden van welcke goedere„ VChierneuems voert gesonden een Inventaris, daerbij vE comen sien ende quantiteyt ende woerde van dien, den Scootjen Fortus hem beroupende opde artijculen vanden trenes, die hij sende in sijn pampieren waren wt Spaengen tot Goa ouerlandt gecomen 1 sijnde, hebben sijn pampieren ouersien, ende dartijckelen benonden conforme, die t' Antwerpen gedruckt sin, onder ander oock beuonden eenen brieff geschreuen van haeren Admirael ouer Seven galwens tot Goa naer Malacca commende genampt, Michel soze de Pymantel, aen desen wilherme george, die op dese vloote schrijver generael gewest is, ende voor wt naer mallaco gesonden is, in Comissie onder ander staet In desen briefff, dat beneffens de voorsz Articulen, secrete brieven vanden Conninck tyt Spangien waren gecomen welcke Inhouwt noch geen tijt en was te openbaeren alsoo datmen wel conde mercken dit geen ordinaris Coopman en was, maer vot gemaeckt van malacco, om onder tdecsel van handelen e E. plaetsz te bespiede, ende de inwoonders oprockenen is een - versoon die seer vrundelijck ende anuabel hyt omgaen ende int sprecken is gelyjck tot sulcken Ambassaden behoor te wesen Iis goetgeuonden den seluen schotsen Poortugees, met alle sijne pampieren aenden heer Generael te senden mettet schip en¬ witten Leeuw dat op 4 April voorleden naer de molucos is- geuarend wt Sanda gecommen sijnde, daer inne van hier is gescheept by ordre vanden heer Generael vier stucken schut ende 6 metalen bassen voor de molluccos noch sijn opde voorsz. Joncq gewest twe swarte wt Malacco, gecommen onder schyn van maleijen te wesen, daer van den eenen genampt Lauwgeus missita ende voi geaduiseert sijnde van Sr. Samuel t
ƒ
Source citation
National Archives / Archives South Holland, archive number 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), inventory number 1053, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Kopie-resoluties van gouverneur-generaal en raden, Kopie-resoluties van gouverneur-generaal en raden in de serie overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1610-1637, 1610 dec. 20 - 1611 juli 13
Click on the image to enlarge it and see the transcription next to it
Artificial Intelligence (AI)
The transcription was made by computer via automatic handwriting recognition.
The summary is created by the computer based on a language model.
Both artificial intelligence tasks are not perfect, but often more than sufficient so that the historical document becomes understandable.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/en/