Parcourir les transcriptions » Amsterdam City Archives
accès aux archives 5009, numéro d'inventaire 5009, page 10



Utiliser les coordonnées du texte

Transcription

No. 502
Heden negentien Augustus negentienhonderd zes en twintig
zijn voor mij Ambtenaar van den burgerlijken stand van Amsterdam verschenen, ten einde een
huwelijk aan te gaan.
Jan Abraham Cornielje, machine
bankwerker, geboren en wonende alhier.
oud negenendertig jaren meerderjarige
zoon van George Theodoor Wilhelm
Corneelje, overleden en Dorothea Veen
zonder beroep, wonende in de gemeente
Alkmaar en
Jacomina Hendrina Frederika Eengelkamp,
zonder beroep, geboren in de gemeente
Arnhem, wonende alhier oud achten
dertig jaren, weduwe van Leonardus
Heuterman, meerderjarige dochter van
Bernardus Hendrikus Engelkamp, over„
leden en Johanna Willemima Kinkelaar,
zonder beroep, wonende alhier
De afkondiging tot dit huwelijk is onverhinderd geschied, alhier den zeven-
den dezer maand
Ik heb bruidegom en bruid afgevraagd of zij elkander nemen tot echtgenooten en
getrouwelijk alle de plichten zullen vervullen, welke door de wet aan den huwelijken staat
verbonden zijn. Nadat deze vragen door hen bevestigend beantwoord werden, heb ik, in naam
der wet, uitspraak gedaan, dat zij door het huwelijk aan elkander zijn verbonden.
Als getuigen waren tegenwoordig: Hendrik Jacobus Cornielje
broeder des echtgenoots, monteur, oud zevenen„
dertig jaren en Jan van Hunen, zwager der
echtgenoote, winkelier, oud vijfendertig jaren,
beiden wonende alhier
Waarvan akte, welke overeenkomstig de wet is voorgelezen.
No. 503.
vonnis dez
No. 503.
rrondissement
Rechtbank te
Amsterdam)
van elf Januari
negentienhonderd
twee en dertig
is intgusproken
de ontbuiding
door echtscheiding
van het in neven-
staande akte.
vermelde huwelyjk
Ingeschreven
in het register
van Huwelijker
en Erhtsebeidingen
folio negnentwing
nummer een 'a
te Amsterdaar
heden achtentwinti
Juni negentien
honderd twee en derti
M Vak
Heden negentien Augustus negentig
d zes en
zijn voor mij Ambtendar van den burgerlijken stand van Amsterdam verschenen, ten einde een
huwelijk aan te gaan
Frederik George ter Horst handels
reiziger, geboren en wonende alhier.
oud zesentwintig jaren, meerderjarige
zoon van Gerrit Rudolph ter Horst
overleden en Neeltje Theodora Josina
Kramer, oud achtenveertig jaren, zonder beroep
wonende alhier en
Alida Wilhelmina Elverding
zonder beroep, geboren en wonende alhier
„oud negentien jaren minderjarige dochter
van Thomas Johannes Elverding, oud
drieenvijftig jaren, — wijnhandelaar en Mieta
Jacoba Wilke oud eenenvijftig jaren
zonder beroep, beiden wonende alhier. De
moeder des bruidegoms en de ouders der
bruid verklaarden, voor mij tegenwoordig
toe te stemmen in dezen echt
De afkondiging tot dit huwelijk is onverhinderd geschied, alhier den zevenden
dezer maand
Ik heb bruidegom en bruid afgevraagd of zij elkander nemen tot echtgenooten en
getrouwelijk alle de plichten zullen vervullen, welke door de wet aan den huwelijken staat
verbonden zijn. Nadat deze vragen door hen bevestigend beantwoord werden, heb ik, in naam
der wet, uitspraak gedaan, dat zij door het huwelijk aan elkander zijn verbonden
Als getuigen waren tegenwoordig: Thomas Johannes Elverding
broeder der echtgenoote, commies bij de Neder
landsche spoorwegen, oud negenentwintig jaren,
wonende in de gemeente Utrecht en Cerrit
Rudolph ter Horst broeder des echtgenoots
kleermaker, oud negenentwintig jaren, wonende
alhier.
van akte, welke overeenkomstig de wet is voorgelezen.
Corme H.J Cornielje
J or
J H V ingelhamp J van Hener
F. G ter Herst. M. J. Wilke
A W: Elverdins P.J Elverding
Co
N.TJ. Kramer J Kter Horst
11
ThJ. Alveiding

Citation de la source

Amsterdam City Archives, numéro d'archive 5009, Archief van de Burgerlijke stand, numéro d'inventaire 5009, Huwelijken en echtscheidingen, Akten, Registers van huwelijksakten en echtscheidingsakten, deel 18-6B



 Aller à la page précédente (1) Nouvelle recherche

Vous n'êtes pas encore connecté

Connexion
Pas encore abonné ? Voir les abonnements

Scan + Transcription


Cliquez sur l'image pour l'agrandir et voir la transcription à côté

Intelligence artificielle (IA)

La transcription a été réalisée informatiquement via la reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite.
Le résumé est créé par l'ordinateur sur la base d'un modèle de langage.
Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent largement suffisantes pour que le document historique devienne compréhensible.

Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/