accès aux archives 5009, numéro d'inventaire 5009, page 11
Utiliser les coordonnées du texte
Transcription
Uitgesproben Echtscheiding bij vonnisde Rechtbank te Amsterdam om 21 October 948, inge- schreven ten Amlirdam bete 16 Mei 1949 J Kum Heden veertien Januari negentienhonderd vijf en twintig zijn voor mij Ambtenaar van den burgerlijken stand van Amsterdam verschenen, ten einde een chanffeur, geboren en wonende alhier, oud huwelijk aan te gaan: v/ Nicolaas van den Bogaard twee en twintig jaren, meerderjarige zoon van Nicolaas van den Bogaard, oud zes en nveertig jaren, werkman, en Gerritje Bek „king, oud zes en veertig jaren, zonder beroep, beiden wonende alhier, en e Helena Christina Alida Michels ten zonder beroep, geboren en wonende alhier oud twee en twintig jaren, meerderjarige dochter van Josephus Franciscus Michels oud vijf en vyftig jaren, spoorwegarbeiden en Anna Maria Schouten, oud twee en vyftig jaren zonder beroep, beiden wonende al. „hier. Beider ouders verklaarden, voor mij tegenwoordig, toe te stemmen in dezen echt. De afkondiging tot dit huwelijk is onverhinderd geschied, alhier den derden dezer maand Ik heb bruidegom en bruid afgevraagd of zij elkander nemen tot echtgenooten en getrouwelijk alle de plichten zullen vervullen, welke door de wet aan den huwelijken staat verbonden zijn. Nadat deze vragen door hen bevestigend beantwoord werden, heb ik, in naam der wet, uitspraak gedaan, dat zij door het huwelijk aan elkander zijn verbonden. Als getuigen waren tegenwoordig: Jooeph Antonius van den Bogaard, broeder des echtgenoots, me taal bewerker, oud vier en twintig jaren en Everardus Johannes Henricus Hem mers, zwager der echtgenoote, metaalbe werker, oud dertig jaren, beiden wonende alhier. Waarvan akte, welke overeenkomstig de wet is voorgelezen. No. rrondissements No. e ronis der Amsterdam van Rechtbank te acht Februari negentienhonderd twee en dertig is uitgesproken de ontbinding door echtscheiding van het in neven staande akte vermelde hunulik negentreven in het register van duwer lijken en Echtschei Lengur, nummer een, folio acht en veertig te Amsteldam, heden eenentwintig April negentien honderd twee en dertig A.V. Zaky Heden veertien Januari negentienhonderd vijf en twintig Zyn voor mij Ambtenaar van den burgerlijken stand van Amsterdam verschenen, ten einde een huwelijk aan te gaan: Bernardus Antonius Bakker simd-bankwerker, geboren en wonende al hier, oud twee en twintig jaren, meer . derjarige zoon van Maurits Gurard Bakker, oud zestig jaren, — onderbaas in een ijzerfabriek, wonende alhier, en Pauli z na Catharina Kesseler, overleden, en Hendrika Wilhelmma Croese zonder beroep, geboren en wonende alhier oud drie en twintig jaren, meerderjarig dochter van Nicolaas Croese, overleden vyf en vijftig jaren, zonder beroep, wo en Johanna Paulina van Cutsem, oud „nende alhier. De vader des bruidegoms en de moeder der termd verklaarden, voor mij tegenwoordig, toe te stemmen in de zen echt. De afkondiging tot dit huwelijk is onverhinderd geschied, alhier den derden dizer mard Ik heb bruidegom en bruid afgevraagd of zij elkander nemen tot echtgenooten en getrouwelijk alle de plichten zullen vervullen, welke door de wet aan den huwelijken staat verbonden zijn. Nadat deze vragen door hen bevestigend beantwoord werden, heb ik, in naam der wet, uitspraak gedaan, dat zij door het huwelijk aan elkander zijn verbonden. Als getuigen waren tegenwoordig: Dirt van Leuwen waker, oud acht en zestig jaren, en Won ter de Jong, zonder beroep, oud acht en vijf tig jaren, beiden wonende alhier. Waarvan akte, welke overeenkomstig de wet is voorgelezen. N Ed Bogaard J Michels Tet all Bhouten JJ: Michels. AZake D J Begaan JA. v/d Begaard G Bekking EJH Temmer J. T van Catsan B.A. Bakker D. V Leuwen. AvZahg H.W. Croese. W d Jong M G: Bakke
Citation de la source
Amsterdam City Archives, numéro d'archive 5009, Archief van de Burgerlijke stand, numéro d'inventaire 5009, Huwelijken en echtscheidingen, Akten, Registers van huwelijksakten en echtscheidingsakten, deel 18-6B
Cliquez sur l'image pour l'agrandir et voir la transcription à côté
Intelligence artificielle (IA)
La transcription a été réalisée informatiquement via la reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite.
Le résumé est créé par l'ordinateur sur la base d'un modèle de langage.
Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent largement suffisantes pour que le document historique devienne compréhensible.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/
La transcription du document historique a été réalisée à l’aide d’un système de reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite. Un résumé peut également être créé automatiquement ici en français contemporain.
Afin de rendre l'utilisation de cette fonctionnalité, vous devez disposer d'un abonnement.