Transcriptions » Résumés de documents historiques récemment créés

Les utilisateurs des Archives Ouvertes peuvent disposer d'un résumé des transcriptions réalisées à l'aide de la reconnaissance d'écriture manuscrite.
Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent plus que suffisantes pour rendre le document historique compréhensible. Dans les transcriptions, les noms sont soulignés en vert et cliquables (pour rechercher les entrées personnelles sur les Archives Ouvertes pour le nom en question), les dates reconnues ont un fond gris clair et les noms de lieux reconnus ont un fond violet clair.


Les administrateurs Rotharusen et van Heemskerk doivent gérer les plantations Domburg et Petersburg. Ils s'engagent à :

Afficher la transcription 


Les Rotharius et van Heemskerk doivent prendre en charge l'administration des plantations Domburg et Petrusburg et suivre les instructions suivantes :
Afficher la transcription 


Voici le résumé en HTML :

En 1774, il est question d'un accord concernant l'administration des plantations Domburg et Petersburg. Henri van Heemskerk, Rotharius et Fontane sont impliqués dans cette transaction au nom d'une femme (désignée comme "la comparante"). L'accord stipule que :

Afficher la transcription 


Le 18 mars 1776, devant le notaire Johannes Ebbe à 's-Gravenhage, Maria Amelia De La Riviere, dame de Werve et épouse du colonel Anthonij Levin van Pabst, se présente. Bien que mariée, elle a conservé par contrat de mariage le droit d'administrer ses propres biens. Elle est propriétaire pour un tiers des plantations suivantes dans la colonie de Suriname :

Elle révoque la procuration accordée le 21 septembre 1773 devant le notaire Johannes Huijgens à 's-Gravenhage aux sieurs Jean Fontane et Rotharius, résidant en Suriname. Elle annule également toutes les substitutions et subrogations qui en découlent. Elle accorde une nouvelle procuration à Rotharius et à maître Jan.

Afficher la transcription 


En voici le résumé en français moderne : Concernant leur fils, ils ne peuvent pas contracter sans l'approbation de la propriétaire des gages, ni les augmenter au-delà de leur niveau actuel. Rotharius et van Heemskerk sont autorisés à : Rotharius et van Heemskerk doivent agir comme de bons et fidèles administrateurs. Pour leur administration, ils recevront 7% des revenus nets annuels des plantations, soit 3,5% chacun. Ces montants seront :
Afficher la transcription 


La femme comparante donne procuration aux seigneurs constitués pour gérer des plantations. En cas de retour au pays, de décès ou d'incapacité de l'un des administrateurs, elle déclare substituer pour moitié ou totalité de l'administration Nicolaas Olivier Pelichet et Buttini, et en surabondance Philip Stolting. En cas de refus, d'absence ou de décès de ces substituts, elle nomme S.D. Schrotten pour la partie vacante ou l'administration complète. Les témoins présents sont Gerrit Hendrik Vriesen et Dirk.

Afficher la transcription 


Les GN Linck et Of Leonhandz sont nommés exécuteurs testamentaires et administrateurs de la succession à Paramaribo le 3 mai 1797 par Chr Brouwn. On leur confère tous les pouvoirs nécessaires, y compris le droit de substitution au dernier survivant. Le testateur déclare que ceci est son testament et sa dernière volonté, précisant qu'il ne souhaite pas l'intervention de la nouvelle chambre des tutelles de la colonie ni d'autres instances.
Afficher la transcription 


Charles Brouwn, sur le point de partir pour l'Europe, déclare faire son testament. Il annule tous ses testaments précédents et fait les legs suivants :

Pour tous ses autres biens, meubles et immeubles, créances et droits sans exception, il institue comme héritier(s) unique(s) et universel(s) la ou les personnes légalement et naturellement habilitées à hériter de lui, avec plein droit de propriété.

Afficher la transcription 


Ce document évoque différentes demandes de libération d'esclaves aux années 1850-1860. Voici les cas mentionnés :

Ces esclaves vivaient sur les plantations Zeezigt et Anna Catharina dans la région de Nottica. Le document mentionne que seules trois oppositions ont été enregistrées contre ces demandes de libération, mais elles ont été levées par la suite.

Afficher la transcription 


En 1843-1855, une liste d'esclaves obtient leur manumission (libération) à certaines conditions. Ces esclaves exercent différents métiers :

Certains esclaves sont trop jeunes pour exercer un métier : Cornelis, Juliette, Paulus Louis, Hendrina, Constantijn, Marquetha, Marton, Emeline, Lucie, Lydia, Rudolph, Christiaan et Leentje.

L'un des esclaves libérés, Charles, reçoit le nouveau nom de Marcus Charles Bomgard.

Afficher la transcription 


Le texte mentionne une liste d'esclaves avec leurs noms d'origine et les nouveaux noms qui leur ont été attribués :

Afficher la transcription 


Le Notaire Steinhard écrit un résumé concernant une femme (appelée "la testatrice") qui : Le document est signé en présence de :
Afficher la transcription 


En La Haye, Johanna Sophie et Jan sont nommés exécuteurs testamentaires et tuteurs des enfants. Ils reçoivent des pouvoirs étendus pour gérer l'héritage, y compris le droit de substitution si nécessaire. Le document exclut explicitement l'intervention de la Chambre des successions vacantes et des curateurs.
Afficher la transcription 


En voici le résumé en français contemporain : Aartainetta Margartha Geeg établit que ses biens doivent être répartis comme suit :
Afficher la transcription 


Dans le document, il est question d'un testament rédigé en BullenieAndris Anthonyj Halfhies Junior agit comme traducteur officiel entre le néerlandais et l'anglais. Le document mentionne également Wilia Pieer Wilkens et les légataires Mage Billme et Johannes Jophia De Mrcnella. La testatrice a dicté ses dernières volontés, y compris la répartition de ses biens. Le document fait référence à des dispositions testamentaires antérieures établies le 5 Hermel.

Afficher la transcription 


Le 24 juin 1671, le conseil s'est réuni avec le résident par intérim Lammens et les conseillers Miranctolle, Graafland, Bruning, Mangeuels et le secrétaire de Hoff. Plusieurs requêtes ont été examinées :

Une comparution est ordonnée pour le 7 juillet 1817 concernant la requête de M. Tiktwaan, marié à Margaretha Johanna Juliaans, héritière pour un tiers de la veuve Mohler, demandant la possession des biens et de la plantation.

Afficher la transcription 


Le 20 mai 1876, Jansie Buttenie, alitée mais en pleine possession de ses facultés mentales, s'est présentée devant Bernhardus Pieter Schuster, clerc assermenté au secrétariat de la colonie de Suriname, ses rivières et districts. Elle a soumis un document qu'elle a authentifié d'une marque en forme de croix, contenant son testament et ses dernières volontés. Elle a demandé que ce document soit :

Le document a été enregistré le 6 mai 1816 par NL.Braam, Premier Clerc assermenté.

Afficher la transcription 


En Paramaribo, le 24 octobre 1786, la veuve J. E. Gust fait un inventaire sous serment de ses biens domestiques, comprenant : Elle déclare avoir fait cet inventaire en toute bonne foi, sans rien dissimuler ni retenir, et se dit prête à confirmer la véracité de sa déclaration sous serment solennel. L'acte est signé en présence des témoins Philip van Buttenier, Philyp van Batterie et Jacobus Berkhoff, avec F. Dkfmaqul et D. J. Malmberg comme greffiers assermentés.
Afficher la transcription 


En Paramaribo, une déclaration légale a été faite concernant une jeune fille métisse. La déclaration fut interprétée en créole (neger engelsch) par le traducteur assermenté Abraham Sigismundus Comvalius en présence de : Le document confirme l'acceptation de la tutelle de la petite-fille métisse selon les conditions prescrites, avec des remerciements sincères exprimés au premier comparant.
Afficher la transcription 


En 1790, une collection de documents administratifs comprend :

Afficher la transcription 


Il s'agit d'une obligation de rendre des comptes concernant la moitié de la plantation Quapibo. J.C. Koolwagen et C. Werner agissent en tant qu'exécuteurs testamentaires de la succession de feu J.C. Seyler. La comptabilité couvre plusieurs périodes :

Les documents comprennent des comptes et justificatifs relatifs à la moitié de la plantation Quapibo, qui doivent être vérifiés et signés par les parties concernées.

Afficher la transcription 


Dans ce document daté de 1250, on trouve l'inventaire d'une propriété en Suriname supervisé par plusieurs personnes : L'inventaire mentionne une propriété foncière d'une superficie totale de 126981 acres, comprenant des terres cultivées et non cultivées, ainsi qu'une île avec des bâtiments.
Afficher la transcription 


Le 19 juin 1789, le Directeur Général fait un rapport sur l'état de la milice bourgeoise et les postes d'officiers vacants. Il rappelle qu'en 1787, les capitaines de la milice H. Ponas et A. Cool devaient présenter l'état de leurs divisions. Cool s'est exécuté, mais Ponas ne l'a pas fait en raison de différends avec les membres du Conseil, les sieurs Bourda, Helsdin, Swaan et Ramackers.

Le 6 du mois précédent, le capitaine Cool a montré l'état de sa division et ses documents. Il a été convenu qu'en cas d'alarme, chaque milicien se rendrait chez l'officier le plus proche.

Le 12 du même mois, le capitaine Ponas a présenté :

Ponas propose également :

Afficher la transcription 


Dans cette affaire légale à Paramaribo en 1799, Johannes Schasné, habitant de la colonie, reçoit et accepte formellement : Les témoins présents sont :
Afficher la transcription 


Le 28 mai 1777, dans les plantations Vriendsbeleijd et Ouders Sorgh, plusieurs personnes ont participé à un transfert officiel de direction : Le document a été enregistré le 10 mai 1777 par Francker, clerc assermenté, après présentation par N.J. Vereul.
Afficher la transcription 



Page précédentePage suivante

Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/