Transcriptions » Résumés récemment générés à partir de textes reconnus

Les utilisateurs d'Archives Ouvertes peuvent obtenir des résumés générés à partir des textes reconnus (transcriptions) obtenus grâce à la reconnaissance optique de caractères (OCR) et à la reconnaissance de l'écriture manuscrite (HTR). Aucune de ces deux tâches relevant de l'intelligence artificielle n'est parfaite, mais elles s'avèrent souvent amplement suffisantes pour rendre le document historique compréhensible. Dans les transcriptions, les noms sont soulignés en vert et cliquables (pour rechercher les entrées personnelles sur les Archives Ouvertes pour le nom en question), les dates reconnues ont un fond gris clair et les noms de lieux reconnus ont un fond violet clair.


Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 114 / 0182  


Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 114 / 0181  


Afficher la transcription NL-HaNA / 1.01.02 / 1118 / 0107  


Date des décisions : 14 janvier 1745.

Afficher la transcription NL-HaNA / 1.01.02 / 1118 / 0109  


Afficher la transcription NL-HaNA / 1.01.02 / 1118 / 0108  


Afficher la transcription NL-AsdSAA / 1176191 / 475  


Afficher la transcription NL-HaNA / 1.01.02 / 4745 / 0004  


Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.01.02 / 695 / 0080  


Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 199 / 0119  


Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 199 / 0118  


Voici le résumé en HTML :

En 1718, une liste d’inventaire mentionne divers produits et matériaux, principalement des substances médicinales, chimiques ou artisanales, organisés dans des caisses :

Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 199 / 0116  


Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 199 / 0117  


Voici le résumé sous forme HTML :
Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 199 / 0110  


En 1610, une liste détaillée de produits pharmaceutiques et d'ingrédients médicaux était enregistrée, probablement dans une officine ou un inventaire de l'époque. Les quantités étaient mesurées en unités anciennes comme :

Parmi les produits listés, on trouvait :

Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 199 / 0109  


Le texte présente une liste de remèdes et d’ingrédients pharmaceutiques utilisés en médecine traditionnelle, probablement au 17ᵉ ou 18ᵉ siècle. Voici les éléments principaux, classés par type :
Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 199 / 0108  


Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 199 / 0107  


  • Un document décrit une propriété située dans la Keijnstraat (entre la maison des Commissaires et celle occupée par Salvmon Abrahams).
  • Cette propriété appartenait à un défunt et comprenait :
    • Une maison principale :
      • Largeur : 32 pieds, profondeur : 20 pieds (galerie incluse : 1 pied).
      • Composée de :
        • Un vestibule (12 x 20 pieds).
        • Une pièce carrée (20 x 20 pieds).
        • Une petite chambre dans la galerie (servant de beurrerie).
        • Un grenier au-dessus.
    • Un bâtiment arrière (logements pour serviteurs et cuisine) : 38 pieds de long, 14,5 pieds de profondeur.
    • Un cabinet d’aisances (6 x 6 pieds).
    • Une cour arrière de 86 pieds de long.
    • Construction en matériaux locaux, nécessitant des réparations fréquentes.
  • Dans le vestibule se trouvait une boutique d’apothicaire organisée en :
    • Des casiers et étagères.
    • Un comptoir et ses accessoires.
Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 199 / 0106  


  • Le 10 juillet 1756, Jan Daniel Westphaalen, veuf et planteur à Suriname, se présente devant Christiaan Willem Kosten, greffier, pour déclarer ce qui suit :
  • Le 31 juillet 1744, lui et son épouse feu Barentje Wilmse avaient signé un testament mutuel (rédigé devant le greffier Philippe Camijn et des témoins) où :
    • Le survivant des deux héritait de tous les biens (héritier universel).
    • Leurs enfants (ou descendants) recevraient seulement leur part légale (portion réservée par la loi).
    • Le survivant devait élever et nourrir les enfants mineurs et en devenir le tuteur, sans intervention de la Chambre des Orphelins (institution gérant normalement les tutelles).
  • À sa mort, Barentje Wilmse a confirmé ce testament, laissant 6 enfants mineurs :
Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 339 / 0421  


Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 339 / 0419  


  • Les autorités de Suriname ont informé le gouvernement néerlandais (Gouverneur & Raaden van Policie en Crimineele Justitie) par une lettre datée du 19 mai 1762 qu’elles avaient accepté la demande du pasteur français Boijere : un don gratuit de 600 florins. Cependant, elles avaient réduit une ancienne allocation de 7 janvier 1692 (environ 12 florins/mois pour chaque premier fils né d’un pasteur au Suriname).
  • Le gouvernement néerlandais (signé par G: Hooft, Gz. J: V:Loon, et OLD Jan Cloos van Amtel) demande le rétablissement intégral de cette allocation pour encourager les pasteurs à s’installer dans la colonie.
  • Un projet de construction d’une église à Commairino Cammigon (ou Commewijne) est à l’étude. Une commission a été désignée pour l’examiner ; une décision sera envoyée ultérieurement.
  • Les biens destinés aux esclaves travaillant dans les forêts (Bosch negers) seront expédiés rapidement.
  • Sur recommandation, Tobias Philipson est nommé instituteur et chantre pour la communauté néerlandaise du Suriname, malgré ses compétences limitées en chant. Il partira prochainement pour la colonie avec sa femme et ses enfants.
Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.03 / 100 / 0086  


  • 11 septembre 1795 : Après discussion, les autorités décident d’envoyer :
  • 12-13 septembre 1795 : Aucune décision prise (mentionné comme "Nihil actum est" – "Rien n’a été fait").
  • 14 septembre 1795 :
    • Présidence de Burger Pippers. Présents : des représentants des provinces de Gueldre, Hollande et Utrecht (dont De Kempenaer, van Olivier, Buyskes, Huber).
    • Validation des décisions et laissez-passer émis les jours précédents.
    • Réception d’une demande des Représentants du peuple de Frise :
      • Ils accordent un crédit de 215 florins à Hendrik J. Weltra (leur délégué) pour conseiller et voter en leur nom lors des assemblées nationales.
      • Une procuration officielle lui est remise pour agir au nom de la Frise, avec obligation de respecter les instructions reçues.
      • Décision prise à Leeuwarden le 10 septembre 1795 et signée par le secrétaire W. B. Jelgersma.
    • Approbation de la nomination de Weltra par les autorités nationales.
    • Réception de 3 lettres diplomatiques sans suite :
      • Du ministre prussien Van Reede (datée du 8 septembre, envoyée de Berlin).
      • Du ministre Abbema (pour la Basse-Saxe, datée du 8 septembre, envoyée de Hambourg).
      • Une seconde lettre de Van Reede (demandant une réponse urgente à une requête précédente).
Afficher la transcription NL-HaNA / 1.01.02 / 3863 / 0359  


  • Le 22 mai 1751, devant M. Isaac Frederik DuTay, secrétaire de la colonie de Suriname et ses districts, se présente Jean Toulquier.
  • Ce dernier s’engage comme garant (caution) pour Michel Trollet, alors en partance pour la France (ad patriam).
  • La somme concernée correspond à une dette que Pierre Plantau Tanson pourrait réclamer à Michel Trollet suite à un arrêt (décision judiciaire) émis contre sa personne et ses biens.
  • Jean Toulquier renonce explicitement :
    • au bénéfice de discussion (droit de demander que les biens du débiteur principal soient saisis en premier) ;
    • au bénéfice de division (droit de ne payer qu’une partie de la dette proportionnelle à sa part) ;
    • à toute autre exception ou avantage juridique lié à cette affaire.
  • Il accepte que la Compagnie (probablement la Société de Suriname, mandataire de Michel Trollet) puisse contester la créance en son nom.
Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 334 / 0135  


  • Un accord est signé pour prolonger une société commune pour 2 ans, jusqu’à 1649, sans modification possible.
  • Les deux parties s’engagent à respecter les conditions précisées dans le contrat. Après cette période, elles pourront :
    • mettre fin à la société,
    • ou la prolonger.
  • En cas de non-respect, leurs biens et personnes pourront être saisis par les tribunaux, notamment par la Cour civile des colonies.
  • L’acte est officialisé à Paramaribo par le greffier I.V. Wilfoert, en présence des témoins Adrianus Berkhoff et Jan Conraed Floto.
  • Berkhoff signe aussi pour Jagne Boin van Seren (qui ne sait pas écrire).
Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 331 / 0016  


Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 331 / 0015  


Afficher la transcription NL-HaNA / 1.05.11.14 / 678 / 0107  



Page suivante

Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/