Blader door transcripties » Nationaal Archief / Rijksarchief Zuid-Holland
archieftoegang 2.10.01, inventarisnummer 161, pagina 314



Gebruik tekstcoördinaten

Transcriptie

laissie ignoter as Votre Excestence, cut quu‛a l'execytion
du Sieue Forratii it de Sius Chislodulo: Chigé (que
ent Chargé du sorts de Santorin, mais nou eniors
formellement nommé pas le Roi) dont les biten
Tures le quatissient de Vice-Consuls, tous le
autr sont disigré par las Portd Comme Consuls,
d'apris les anciens modile qu‛ou m‛a consuilté de
ne par attésre pour re par m'epposes as perdre un
ancieu privilige que j‛ai condesvé par atte cordi=
diration qui, entre nour soit dit, m‛a ité suggisée
par le Grand Interprite du Divars.
Messieure les Dirichun de Commerce
aux behelle de Levant, m'ayent conseillé dans
le hme de m'adresse directiment a Votre Excelsence
pour sollicitie en Jaour de t‛Interprite Giuslinianis
l‛obtintion bien meritée der appointimun de
premier Progman, dequie le depart de Sieus Marcas
Abro Aune augmentation gerisatement pou
let Employés de cette Legation, Demarcke dont
je n‛ac par manqué de m'acquittes envers Elle,
it e mume Collige ayant bien voulu me
Communiques par sa Missise de 5. Str s: desrus,
d'Avois
d'avoir imis son avie favorable a ce sujet, u me
Itattant meme que jler Veuvroi bientol l‛annonae
de suucie de sou rapport, directement pas Vorgane
de Votr Excellence, ip re saurois assy lui temoignes
aujoord' hui ma peine, apris avoir atteredu ctte
agriable information deppuis tant de sind et en
avoir Constamment ftatté le dit Interprite, de
limarque par la dirniesz depicte de Votre Excelsuue
qu'Elle me Venvoye sus ce point a Missieur le
Directeur surdite, en m'invitant d‛entreterie ee
Collige, dit Elle, sur le sort de Employés qui
misitent, ajoutet. Eu, toute sou attention.
de Conjuse done Votre Ex celsence ititatisement
de prondre le Port de ut Interprite dans la plue
sitieude considiration, attendus qu'il se trouse dans
la plu graude gire et j‛ote dist prenqué as ma Charge,
et de vousoir bien interpores ser bons officis pour le
prompt effet de t‛avie lmis e sa faveur pas
Messieur les Directeure surdits, esce priest de
m'honore w mime tims dure riporse au sujct
det Sicus Barthekemg Gallicis, pour Savoid Ss ije
puuis l‛instalte comme seune de sangue de la

Mibudera

Bronvermelding

Nationaal Archief / Rijksarchief Zuid-Holland, archieftoegang 2.10.01, Inventaris van het archief van het Ministerie van Koloniën, 1814-1849, inventarisnummer 161, STUKKEN BETREFFENDE HET BESTUUR DER KOLONIËN IN HET ALGEMEEN / Openbaar verbaalarchief / Verbalen / Bijlagen bij de verbalen / 1817 okt. 8 - 20



Ga naar de volgende pagina (315)  Ga naar de vorige pagina (313) Nieuwe zoekopdracht

U bent nog niet ingelogd

Inloggen
Geen abonnee? Bekijk de abonnementen

Scan + Transcriptie


Klik op de afbeelding om het te vergroten en de transcriptie ernaast te zien

Kunstmatige intelligentie (AI)

De transcriptie is door de computer gemaakt via automatische handschriftherkenning.
De samenvatting wordt door de computer gemaakt op basis van een taalmodel.
Beide kunstmatige intelligentie taken zijn niet perfect, maar vaak ruim voldoende zodat het historische document begrijpelijk wordt.

Zoek uw voorouders en publiceer uw stamboom op Genealogie Online via https://www.genealogieonline.nl/