Blader door transcripties » Nationaal Archief / Rijksarchief Zuid-Holland
archieftoegang 1.01.02, inventarisnummer 11348, pagina 151



Gebruik tekstcoördinaten

Transcriptie

Commissaris van Deurs.
Dat: S1:
rec: 18e October 1738
Hoogh Mogende Heeren.
Mijne Heeren, Met alle pligt schuldige onderda„
nighijt berigte U Hoog Mogende dat den Heer Reso„
dent Coijmans a Coppenhagen, mij gecommuniceert
heeft Copia van een klagte die den Deensen Heer
Envoijé Griis uit laste en ordre van sijn Coninklij„
ke Majesteit van Deenemarcken aen Ul Hoogh
Mogende heeft gepresenteert ten opsigte van de
fraudes die U Hoogh Mogende Ingesetene, en die
door de zondt vaerende Schippers souden pleegen
en deffenen in 't aengeeven van hunne scheepen
en Laedingen, en het betaelen van sijne Coninklijke
Majestijts Tollen gerechtigheden, bedienende sigh
tot bewijs van dien van een visitatie Cedul van
Schipper Jacob vanden Linden, die sigh voor bal„
last hadde willen Clareren, dewelcke den Trans„
lateur Johannes Petersen volgens sijn missive
aen de Conincklijke Revideur van Clausberg
geschreeven, meende te sullen hebben betrapt;
dat inplaets van ballast met hondert seven en
sestig Moijen Lessabons zout belaeden was, en
gevolglijck den Coninck die Toll willen besteelen.
Deese onverwagte en van den Translateur onge„
fondeerde klagte, heeft mij soo veel te meer gevoe„
liger gemaekt, en verpligt mij soo veel te meer
h1 Hoogh Mogende, dit getrouwelijk en aller
onderdaenigst te beregten, om dat deselve schip„
per Jacob van der Linden door mij voor sijne
Roeders reekeninge nae alle gebruyckelijcke
manieren op den Toll is geexpedieert en betaelt
geevorden, deswvegen eik mij aenstonts opden Toll
Caemer vervoegt, en aldaer aen den Heer Hteft
Ambtman en Directeur van Osten, mitsgaders
de Toll Cammeriers, en presentie van voorschreve
Translateur Johannes Petersen, en over hemmijn
beklag
beklag gedaen, Dat hij sijn Coninklijke Majesteit
dergelijken saeck had willen voorstellen die in sigh
selfs ongegrond, en ongefondeert avrs, om dat hij nooijt
soude konnen seggen nogh goetmaecken, dat ik;
dogh deesen schipper, indeesen, nogh op andere
maniere den Coning in sijn gerechtigheeden hadde
gedeforideert, dat ick, en mijn boeckhouder evien de
Rocquementen ter Expeditie hadde overgelevert,
met goede consientie souden konnen verklaeren,
dat het Connossement opde Geallegeerde hondert
seden en destag Moijen zout te gelijck met de Visita„
tie Cedul aenstonts in handen van den Translateur
was gestelt om daer vande gerechtigheeden te
laeten bereeckenen en te betaelen, Dat de Visitatie
Redid die den Schipper uijt Holland meede gebragt
kad, alleere dienende was tot een bewijs, dat hij geen
goederen in Holland ingekoomen hadde, also het
schep met sijn laeding van Lifsabon in Texelevas
binnen geloopen om van Schipper en volk te
veranderen, dat deese visitatie Cedul meest door
een Abpijs wegens de menigte der Scheepen, sonder
eenigh nadencken van eenig quaet, was afgegeven
en onder den Translateur gelaeten, om dat se heer
dogh niet dienstigh avas, Edogh een geaedaerdig
gebruijck daer van gemaekt, maar soo men een
bedrog daer uijt hadde willen maecken, het Con„
mossement nogh de Visitatie Cedul niet aen den
Translateur hadde behoeven gegeven te worden,
maer aenstonts bij de Cammeriers Expedieren,
hoewel teen disperaet voorneemen soude syn; ge„
volglijk den Translateur sigh op een onordente„
lijcke Manier van deese visitatie Ceducle heeft.
willen bedienen t Welgemelde Heer Direc„
teur konde uijtmijne voorgebragte Reeden ge„
noegsaem verstaen dat den ommegang van den
Translateur buijten reeden aas, en hij Translateur

Mibudera

Bronvermelding

Nationaal Archief / Rijksarchief Zuid-Holland, archieftoegang 1.01.02, Inventaris van het archief van de Staten-Generaal, (1431) 1576-1796, inventarisnummer 11348, De depêcheboeken en de brievenboeken van de Staten-Generaal / De brievenboeken / Registers van ingekomen ordinarisbrieven / Periode van 1680-1796 / Registers van ingekomen ordinarisbrieven, bijlagen en memories betreffende binnenlandse zaken (binnenlands register) en buitenlandse zaken (Duits register en Frans register) / , Duits register



Ga naar de volgende pagina (152)  Ga naar de vorige pagina (150) Nieuwe zoekopdracht

U bent nog niet ingelogd

Inloggen
Geen abonnee? Bekijk de abonnementen

Scan + Transcriptie


Klik op de afbeelding om het te vergroten en de transcriptie ernaast te zien

Kunstmatige intelligentie (AI)

De transcriptie is door de computer gemaakt via automatische handschriftherkenning.
De samenvatting wordt door de computer gemaakt op basis van een taalmodel.
Beide kunstmatige intelligentie taken zijn niet perfect, maar vaak ruim voldoende zodat het historische document begrijpelijk wordt.

Zoek uw voorouders en publiceer uw stamboom op Genealogie Online via https://www.genealogieonline.nl/