archieftoegang 1.01.02, inventarisnummer 11348, pagina 151
Gebruik tekstcoördinaten
Transcriptie
Commissaris van Deurs. Dat: S1: rec: 18e October 1738 Hoogh Mogende Heeren. Mijne Heeren, Met alle pligt schuldige onderda„ nighijt berigte U Hoog Mogende dat den Heer Reso„ dent Coijmans a Coppenhagen, mij gecommuniceert heeft Copia van een klagte die den Deensen Heer Envoijé Griis uit laste en ordre van sijn Coninklij„ ke Majesteit van Deenemarcken aen Ul Hoogh Mogende heeft gepresenteert ten opsigte van de fraudes die U Hoogh Mogende Ingesetene, en die door de zondt vaerende Schippers souden pleegen en deffenen in 't aengeeven van hunne scheepen en Laedingen, en het betaelen van sijne Coninklijke Majestijts Tollen gerechtigheden, bedienende sigh tot bewijs van dien van een visitatie Cedul van Schipper Jacob vanden Linden, die sigh voor bal„ last hadde willen Clareren, dewelcke den Trans„ lateur Johannes Petersen volgens sijn missive aen de Conincklijke Revideur van Clausberg geschreeven, meende te sullen hebben betrapt; dat inplaets van ballast met hondert seven en sestig Moijen Lessabons zout belaeden was, en gevolglijck den Coninck die Toll willen besteelen. Deese onverwagte en van den Translateur onge„ fondeerde klagte, heeft mij soo veel te meer gevoe„ liger gemaekt, en verpligt mij soo veel te meer h1 Hoogh Mogende, dit getrouwelijk en aller onderdaenigst te beregten, om dat deselve schip„ per Jacob van der Linden door mij voor sijne Roeders reekeninge nae alle gebruyckelijcke manieren op den Toll is geexpedieert en betaelt geevorden, deswvegen eik mij aenstonts opden Toll Caemer vervoegt, en aldaer aen den Heer Hteft Ambtman en Directeur van Osten, mitsgaders de Toll Cammeriers, en presentie van voorschreve Translateur Johannes Petersen, en over hemmijn beklag beklag gedaen, Dat hij sijn Coninklijke Majesteit dergelijken saeck had willen voorstellen die in sigh selfs ongegrond, en ongefondeert avrs, om dat hij nooijt soude konnen seggen nogh goetmaecken, dat ik; dogh deesen schipper, indeesen, nogh op andere maniere den Coning in sijn gerechtigheeden hadde gedeforideert, dat ick, en mijn boeckhouder evien de Rocquementen ter Expeditie hadde overgelevert, met goede consientie souden konnen verklaeren, dat het Connossement opde Geallegeerde hondert seden en destag Moijen zout te gelijck met de Visita„ tie Cedul aenstonts in handen van den Translateur was gestelt om daer vande gerechtigheeden te laeten bereeckenen en te betaelen, Dat de Visitatie Redid die den Schipper uijt Holland meede gebragt kad, alleere dienende was tot een bewijs, dat hij geen goederen in Holland ingekoomen hadde, also het schep met sijn laeding van Lifsabon in Texelevas binnen geloopen om van Schipper en volk te veranderen, dat deese visitatie Cedul meest door een Abpijs wegens de menigte der Scheepen, sonder eenigh nadencken van eenig quaet, was afgegeven en onder den Translateur gelaeten, om dat se heer dogh niet dienstigh avas, Edogh een geaedaerdig gebruijck daer van gemaekt, maar soo men een bedrog daer uijt hadde willen maecken, het Con„ mossement nogh de Visitatie Cedul niet aen den Translateur hadde behoeven gegeven te worden, maer aenstonts bij de Cammeriers Expedieren, hoewel teen disperaet voorneemen soude syn; ge„ volglijk den Translateur sigh op een onordente„ lijcke Manier van deese visitatie Ceducle heeft. willen bedienen t Welgemelde Heer Direc„ teur konde uijtmijne voorgebragte Reeden ge„ noegsaem verstaen dat den ommegang van den Translateur buijten reeden aas, en hij Translateur
Bronvermelding
Nationaal Archief / Rijksarchief Zuid-Holland, archieftoegang 1.01.02, Inventaris van het archief van de Staten-Generaal, (1431) 1576-1796, inventarisnummer 11348, De depêcheboeken en de brievenboeken van de Staten-Generaal / De brievenboeken / Registers van ingekomen ordinarisbrieven / Periode van 1680-1796 / Registers van ingekomen ordinarisbrieven, bijlagen en memories betreffende binnenlandse zaken (binnenlands register) en buitenlandse zaken (Duits register en Frans register) / , Duits register
Klik op de afbeelding om het te vergroten en de transcriptie ernaast te zien
Kunstmatige intelligentie (AI)
De transcriptie is door de computer gemaakt via automatische handschriftherkenning.
De samenvatting wordt door de computer gemaakt op basis van een taalmodel.
Beide kunstmatige intelligentie taken zijn niet perfect, maar vaak ruim voldoende zodat het historische document begrijpelijk wordt.
Zoek uw voorouders en publiceer uw stamboom op Genealogie Online via https://www.genealogieonline.nl/
De transcriptie van het historische document is gemaakt met behulp van geautomatiseerde handschriftherkenning. Er kan hier ook geautomatiseerd een samenvatting van worden gemaakt in hedendaags Nederlands.
Om gebruik te maken van deze functionaliteit dient u een abonnement te hebben.