
Hippolyte Ferdinand Regina Borreman, graanhandelaar von Beruf
BräutigamWilliam-Victor-Annette-Marie Borreman, 22 Jahre alt, graanhandelaar von Beruf BrautSidonie-Emilie-Ghislaine Galmart, 25 Jahre alt |
Emile Galmart, gepensioneerd politiecommissaris von Beruf
Tijdstip huwelijk 8:00
Als nietig doorschrapt: honderd zevenendertig woorden.
Extra info: De ambtenaar van de burgerlijke stand verklaart dat hem kopij van een akt van huwelijk door belanghebbende werd bekondigd, die hij in uitvoering van art. 171 van het Burgerlijk Wetboek als volgt heeft overgeschreven:
Livre n° 43 page 95. Certificat de mariage. 1906. Mariage célébré à l'Etat Civil du district de Westminster, dans le comté de Londres, n° 189. Date du mariage: 14 avril 1906.
Nom et prénoms: William-Victor-Annette-Marie Borreman & Sidonie-Emilie-Ghislaine Galmart. âge: 22 ans, 25 ans; état civil: célibataire, célibataire; rang ou profession: marchand de grains; Résidence au moment du mariage: Queens hôtel Leicester sqaure Soho, Queens hôtel Leicester sqaure Soho; nom et prénom du père: Hippolyte Ferdinand Regina Borreman, Emile Galmart; rang ou profession du père: marchand de grains, commissaire de police retraité. Mariés au bureau de l'enregistrment par licence, par devant moi Joseph R. Bond, officier de l'Etat Civil.
w.q. Collard, superintendant de l' Etat Civil. Ce mariage a été conclu entre nous. W. Borreman. S. Galmart, en présence de Michaël Diamandé & Henry C. Wittmach.
Je certifie que l'extrait qui précède est une copie exacte d'une inscription au livre des mariages du district de Westminster dans le comté de Londres, et je certifie en outre que ce registre est légalement sous ma garde. En foi de quoi j'ai signé le 14 avril 1906. (signé) J. Bond, officier de l'état civil.
Vu pour légalisation de la signature de m.m. J. Bond officier de l'état civil apposée ci-dessous. Londres le 14 avril 1906, pour le conseil général de Belgique, le chancelier (s) C. Feyer, sceau du consulat.
Vu pour légalisation de la signature de Mr. Feyer, apposée d'autre part. Bruxelles le 2 mai 1906. Pr. Le ministre des affaires étrangères, le chef de bureau délégué (signé) illisible. Sceau du ministères des affaires étangères.
Je soussigné traducteur juré certifie la concordance absolue de la présente version française avec le texte anglais traduit ne varietur, Bruxelles le 26 avril 1906.(signé) G. Noël. Vu par nous Vice Président ffs. de Présidence du tribunal de première instance séant à Bruxelles pour légalisation de la signature de mr. Noël, traductueur au tribunal de ce siège. Bruxelles le 28 avril 1906.(signé) illisible. Voor gelijkvormige kopij overgeschreven door ons ambtenaar des Burgerstands voornoemd, datum als hierboven gemeld
Stadtarchiv Aalst in Aalst, Bürger Registrierung Ehen
Bron: boek, Zeitraum: 1906, Aalst, 16. Mai 1906, Huwelijksregister Aalst 1906, Archivnummer 87
Diese Daten wurden zuletzt vom Quelleninhaber auf 13. September 2012 aktualisiert und erstmals auf Open Archives auf 24. August 2021 veröffentlicht.
Finden Sie Ihre Vorfahren und veröffentlichen Sie Ihren Stammbaum auf Genealogie Online über https://www.genealogieonline.nl/de/
Vielen Dank, Ihr Kommentar wurde gespeichert.