Van Macassar den 20 Meij 1756.
Boni uijtgeleijde te doen en van den andere als getrou„
=we Bondgenoten afscheijd te nemen, dog het Bonijse stof
bij verschijning der Koninginne nog niet volkomen ge=
=reet zijnde tot vertrek, nodigden den vorst haar Hoog=
=heijd dat zoude resolveeren voor dien korten tijt het
gemak op Bontualack bij zijn Hoogheijt te neme
gelijk ook de ministers alles werkstellig maakten dat
wilde, besluijten haar oude Logement aan de Campong
malaijo te betrekken, dog alles was vrugteloos verkla=
=rende niet meer genegen te wezen haar voeten op Comp:
lande te setten latende tot meerder bespottinge der
ministers een quart mijl van dit Casteel op het Eijlandje
klijn Lijlij alwaar het buyten geregt staat met een
meenigte geExtuiteerde rompen / een kleyn hutje door
haar volk tot Logement op slaan waaruyt uwEd: na
kunt gaan hoe diep den haat wortelen geschoten had-
„de, hebbende desen Koningin neffens den koning van
Boni en den gewesen Ryksbestierder van Goah Cara.
=eeng Madjemang daar en boven nog zo mondelinge
als schriftelijke doleantien aan den heer Raad Extra-
ordinair Loten gewesen Gouverneur deser Custe over de
quaade behandelinge der Ministers laten doen, in
hoope de zaake op een land kundige wijse weder
mogt te regt gebragt werden en zelfs welgemelde
Edelen Heer verzogten tot weder overkomst tot dit
vedres
in dat en meer andere verwande omstandigheeden
van zake vond zig dit gouvernement gedompelt, wan=
neer den ondergeteekende in't gezigt van dese liest quam,
en haar hoogheden Boni en sanette daar van berigt
gekreegen hebbende, lieten mij nog onder het Eijland
Tana keken geankert leggen door Expresse gecommit=
=teerdens verwel komen, gelijk ik van mijn stant den
13 decem: 1751. voet aan land gezet hebbende in mediaat
den oppertolk bij de Tanette koningin zoude met
verzoek die verblijf plaats te verlaten en het
oude