Van Macassar den 20 Meij 1756.

Boni uijtgeleijde te doen en van den andere als getrou„

=we Bondgenoten afscheijd te nemen, dog het Bonijse stof

bij verschijning der Koninginne nog niet volkomen ge=

=reet zijnde tot vertrek, nodigden den vorst haar Hoog=

=heijd dat zoude resolveeren voor dien korten tijt het

gemak op Bontualack bij zijn Hoogheijt te neme

gelijk ook de ministers alles werkstellig maakten dat

wilde, besluijten haar oude Logement aan de Campong

malaijo te betrekken, dog alles was vrugteloos verkla=

=rende niet meer genegen te wezen haar voeten op Comp:

lande te setten latende tot meerder bespottinge der

ministers een quart mijl van dit Casteel op het Eijlandje

klijn Lijlij alwaar het buyten geregt staat met een

meenigte geExtuiteerde rompen / een kleyn hutje door

haar volk tot Logement op slaan waaruyt uwEd: na

kunt gaan hoe diep den haat wortelen geschoten had-

„de, hebbende desen Koningin neffens den koning van

Boni en den gewesen Ryksbestierder van Goah Cara.

=eeng Madjemang daar en boven nog zo mondelinge

als schriftelijke doleantien aan den heer Raad Extra-

ordinair Loten gewesen Gouverneur deser Custe over de

quaade behandelinge der Ministers laten doen, in

hoope de zaake op een land kundige wijse weder

mogt te regt gebragt werden en zelfs welgemelde

Edelen Heer verzogten tot weder overkomst tot dit

vedres

in dat en meer andere verwande omstandigheeden

van zake vond zig dit gouvernement gedompelt, wan=

neer den ondergeteekende in't gezigt van dese liest quam,

en haar hoogheden Boni en sanette daar van berigt

gekreegen hebbende, lieten mij nog onder het Eijland

Tana keken geankert leggen door Expresse gecommit=

=teerdens verwel komen, gelijk ik van mijn stant den

13 decem: 1751. voet aan land gezet hebbende in mediaat

den oppertolk bij de Tanette koningin zoude met

verzoek die verblijf plaats te verlaten en het

oude