accès aux archives 1.04.02, numéro d'inventaire 2100, page 807
Utiliser les coordonnées du texte
Transcription
1: Van Japan Den 22:' october ao 1728. Van Japan Den 22:' october ao 1728 lands houd kan gedaan werden gegaan maar het steelen der caelijs buijten ge„ En onse klagten „cepto raam wijn tint woerden leeg gelekt is in de kas te 164 sijnde grove hamans Rijgensbroek aangeb„t volgens verklaring der seurs de kassen wel dog met geen hol„ sijn en alsoo debalken inde pakhuijs en Iapans hout is soo soude het onmoogelijk sijn hollands of Inlands hout daar in tewerken dat anders voor Een kleender som soude besorgd werden d' ontlossing is wel Geduurende de lossing is het visiteeren der kassen en pakken seer wel toegegaan maar de buijte gemeene dieverije en assurandheijt der corlijs onverdragelijk geweest sullende uw Hoog Edelens des behagende onder dato 26:' augus„ „tij ui't dag verhaal konnen bloogen de buijten gemeene diefstallen dercoelijs het openslaan der van geen effect geweest mas C: 't bastonneeren der mattroosen wanneer se kunnen roof afgenoomen wierden als ook onse bij na vrugteloose klogten daar over soo aan de taalslieden als de bongiosen gedaan. — eijk weranster oort den de scheeps overleden hebben hun Lading volgens dat van't casteel van factuur behoorlijk verandwoord Excepto dat op 't casteel van woerden ½ aam wijn tint ledig gelekt is. Int openen der pakken heeft men op den 28:' „nen lang 23. b„t r der laast genoemde maand ontwaard dat de kas No 164. sijnde armosijnen dubb: Evene Lang 23 b„t 2¼ cobioos afgepakt onder dato 18:' feb: deeses Iaars door de gecommitteerde ondercooplieden P: d' hamer en h:s blom is een verkeed brief n n e ten overstaan van den pakhuijs meester bevondend: te kort van cassembasaar J: Abeleven dog het pakbriefje en kelden taftas lang 10 b„t 18 cob: luijdende in stede van 100 p:s armosijnen soo als de goenij dercas beschreeven ende factuur dicteerende is maar 78 sulx 22. p:s te kort inhield, van gelijke Eesende hebve d sag men dat de kas n:o 88. sijnde allegias Zijde b„t als vooren sijn 24. lang 18b„t 2¼ cob: door en als boven onder r„o te rin bevonden dato 15:' xber: 1727. afgepakt in stede van 100 p:s soo 't pakbriefje en factuur dicteerde, niet meer dan 76 sulx 24 p:s te min was inhebbende gelijk de verklaringen derboekhouders Samuel tresel, en Ian dirk rhores 't selve komt gaande de valbrief„ aantetoonen welke pakbriefjes onder den Eerst tekende over getekende ende goenij onder den secunde be„ rustende sijn, om des behagende aan uw Hoog Ed:s te kennen vertoond werden sijnde gemelte 29 p:s inde kas no 170 kassen desen Iaare met Rejgersbroek aange te min bevonden „bragt ook is bevonden dat de kas n=o 170 sijnde aherrijs off gestreepte armosijnen lang. 23 b„t 2¼ Cob„t door als booven tot Cassembasaar dato 18 feb: deeses Iaars En p„r gem: bodem al, de gem: krassen met „hier aangeb„t 29 p:s minder was inhoudende gelijk als dat bij de verklaring van vooren gen: boekhouders en het genoteerde in't dag register geconditioneerd bevon„ onder dato 29:' aug:s al mede te sien is men heeft wederom ondervonden dat gelijk jn't pakno 227. voorleden Iaare in bengaale Een senisterijlang 23 â 24 b„t 2 5/8 inde hamans packen gepleegd was want het pak not 227. sijnde grove d=os lang 23 @ 24 b„t 2 3/8 cob: tot houglij door die daar zijnde gecommitteerdens C„s brouwer, en P:s drabbe en kelden. onder
-
Citation de la source
Archives Nationale / Archives Hollande du Sud, numéro d'archive 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), numéro d'inventaire 2100, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1729. TTTTTT. Negentiende boek: Batavia's ingekomen brievenboek, deel II: Makassar, Banjarmasin, Timor, Palembang, Jambi, Siam, Japan
Cliquez sur l'image pour l'agrandir et voir la transcription à côté
Intelligence artificielle (IA)
La transcription a été réalisée informatiquement via la reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite.
Le résumé est créé par l'ordinateur sur la base d'un modèle de langage.
Les deux tâches de l’intelligence artificielle ne sont pas parfaites, mais souvent largement suffisantes pour que le document historique devienne compréhensible.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/fr/
La transcription du document historique a été réalisée à l’aide d’un système de reconnaissance automatique de l’écriture manuscrite. Un résumé peut également être créé automatiquement ici en français contemporain.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez être connecté et avoir souscrit un abonnement. Attention : un abonnement ne vous donne pas accès à plus de données, mais vous offre des options plus utiles !