archive access 1.04.02, inventory number 1264, page 755
Summary (also from the next page)
In Batavia on 28 March 1667, a ship named 'white lion' departed on 25 January carrying cargo worth 44,010 guilders. Until 2 March, they waited for Japanese and Malacca traders, who finally arrived via Paliacatta and Masulipatnam with cargo worth 472,331 guilders, including 122 boxes of Japanese silver and 800 boxes of copper.
News arrived about a great victory in Europe against the English on 11-14 June of the previous year. This was particularly satisfying because the English had earlier celebrated as if they had won, claiming they had:
Blocked Dutch ships in their harbors
Sent 20 ships to capture Malacca
On 16 January, reports from Masulipatnam mentioned 20 English and Portuguese ships had been spotted in the Malacca Strait around 16-18 September. Later communications arrived from various locations:
Japan on 18 October
Malacca on 15 December
Paliacatta on 4 February
Masulipatnam on 18 February
On 11 February, a ship belonging to citizen Jan Schouten arrived. The deceased assistant Arent Croebeecq reported hearing from English chief Mr. Shem Bridiges in Bellasoor about Masulipatnam runners visiting their lodge on 11 January.
Use text coordinates
Transcription
320 door den E: Aernoldus van wachtendoncq ende den Battavia Aanden Ed=le heer Joan Maatzuycker gouverneur generael, ende d E E: heeren Raaden van India Bengale 1667 Raet gesz: aan haar Ed=e van dato den 28=en maert Myn heeren. P=r 't fuijl schip den witten leeuw dat op 25=e Jan=ri van hier met een cargasoen ter montuijre van ƒ44010: 19: 15: sijn afscheijt naar costij heeft erlangt, hebben wij Jongst soodanigh gesz: als desselffs copia onder de affgaende brieven op f=te 1: hier bij comende, bij ont„ stentenisse vanden originelen (dat wij jmmers niet hopen willen, getuijgen sal, — ondertusschen hebben wij dog te vergeefs tot den 2=en maert met smertelijk verlangen naer de Japans en mallacx vaerders uijtgesien, die dan als doen tot onser aller blijschap over palleacatte en mazelupatnam met een cargasoen van ƒ472331„ 1: 2: daer onder 122 kisten Jappans schuijl silver, en 800 d=o koper ten voorscheijn sijn gecomen, en waar voor wij de goetheijt godes niet genoeghsaam dancken connen, en Is niet der selver komst onse vreughde niet weijnigh vermeerdert, om dat ons door de masulipat: opperhooffden onder de dagh tekeninghe vanden 18=en fe= met deselve aangesz: wierde, de groote victorie soo onsen staet in Europa a=o verleden den 11: 12: 13 en 14=en Junij tegens onse bittere vianden de engelse natie hadden bevochten, gel=jk het selve uijt 2: getranslateerde france couranten tot amsterdam jn voorsz: maent gedruct, largo wert aangewesen, en was dese vreughde te grooter om dat die natie eenige dagen bevorens deshalven, als off de — victorie aan haare zijde was geweest, soo hier als tot bellasoor lustich hebben geviert, daer neffens aan dese regenten en verdere jnhabitanten divulgerende, dat niet alleen onse magt in Europa soodanigh uijt zee hadden geslagen, dat niet licht wederom uijtkomen zouden, alsoo sij die aller wegen in onse havens hadden beslooten en beseth, maar ooc reede een vloot van 20 schepen, naar mallacca om dat te Jncorporeren hadden affgelteeken,— soo dat sij vast stelden, de noortvaarders in hunne houden vervallen te sijn, en wij desen Jaare gene te verwachten hadden, en alsoo ons onder dato 16=en Jan=rij vande voorsz s=rs en opperhooffden uijt masulipat:n bij een secreet brieffje wierde aangesz:n dat sij van seekeren Moor die schrijvens uijt aerchijn hadde becomen, waren berigt, dat een vlooth van 20 schepen van die natie, daar onder eenige portugeesen souden sijn geweest, hun ontrent 16: ofte 18=en septemb=r inde straat van mallacca sig souden hebben verthoont, soo waren niet sonder nadencken hoe wel wij egter niet bevroeden konden, waer soo een aansienelijk macht sonder de minste kennisse daar van te krijgen konde sijn geequipeert, dan met de compet van voorseijde schepen, hebben wij aan dese Regenten en Jnwoonders soo met vreugde vieren als door redenen, 't contrarij van der Ed=le erntfeste Manhafte, hoogh achtbare wel wijse, voorsienige, en seer genereuse heeren
Source citation
National Archives / Archives South Holland, archive number 1.04.02, Inventaris van het archief van de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC), 1602-1795 (1811), inventory number 1264, Heren Zeventien en kamer Amsterdam, INGEKOMEN STUKKEN UIT INDIË, Overgekomen brieven en papieren, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, Overgekomen brieven en papieren uit Indië aan de Heren XVII en de kamer Amsterdam, 1668 FFFF. Derde boek: Batavia's ingekomen brievenboek, deel I
Click on the image to enlarge it and see the transcription next to it
Artificial Intelligence (AI)
The transcription was made by computer via automatic handwriting recognition.
The summary is created by the computer based on a language model.
Both artificial intelligence tasks are not perfect, but often more than sufficient so that the historical document becomes understandable.
Find your ancestors and publish your family tree on Genealogy Online via https://www.genealogieonline.nl/en/